تحرف造句
造句与例句
手机版
- وبادئ ذي بدء، تأسف حكومتي لاضطرارها أن تذكر أنها تجد التقرير مليئا بالمغالطات التي تحرف الواقع وكما تجد أنه ينطوي على تحامل لا مبرر له على إريتريا بتضمنه موقفا جائرا بشأن بعض المسائل المتعلقة بالعمليات الثانوية.
首先,我国政府遗憾地指出,它认为报告充满了不准确的内容,在一些次要的业务问题上采取批判性的立场,对厄立特里亚表现出无理的偏见。 - والغرض من نظام ضمانات الوكالة هو توفير توكيدات للمجتمع الدولي تفيد بأن المواد النووية والمفردات الأخرى المحددة الخاضعة لضمانات الوكالة لا تحرف عن وجهة الاستخدامات السلمية في اتجاه تطوير أسلحة نووية أو أجهزة تفجيرية نووية أخرى.
原子能机构保障体系的目的是向国际社会提供置于原子能机构保障之下的核材料和其他规定物项没有被从和平用途转用于核武器或其他核爆炸装置的保证。 - أما فيما يتعلق بجانب الوكالة، فإن لها، في موازاة ذلك، حقا وعليها واجبا في ضمان تطبيق الضمانات على جميع هذه المواد، وذلك حصرا من أجل التحقق من أن هذه المواد لا تحرف في اتجاه تطوير أسلحة نووية أو أجهزة تفجيرية نووية أخرى.
原子能机构本身则拥有相应的权力和义务确保对所有这类材料实施保障,其惟一目的是核实这类材料没有被转用于核武器或其他核爆炸装置。 - ومن المؤسف، علينا أن نلاحظ أنه بدلاً من التحليل الجاد لأسباب المأساة والبحث عن سبل موصلة إلى سلام دائم في الجمهورية، تواصل وسائط الإعلام الغربي إشاعة معلومات مغلوطة تحرف الوضع الحقيقي بشكل مفضوح.
很遗憾,我们不得不承认,西方媒体并没有认真分析这场悲剧的原因,也没有寻求确保南奥塞梯共和国持久和平的途径,而是在继续散布严重扭曲真实情况的信息。 - أما الصيغ التي تتجاهل هذه الدعائم فليس من شأنها إلا أن تحرف موطن تركيز هذه الهيئة المهيبة وأن توحي بالوهم وهو أن ثمة تحركاً وذلك بهدف تلبية مصالح سياسية ضيِّقة، في حين يُتاح بذلك، في حقيقة الأمر، تعميق حالة الجمود التي يعيشها مؤتمر نزع السلاح.
那些忽视这类支柱的各种建议仅是转移这一庄严机构的重点,制造假象满足狭隘的政治利益,并实际上让裁军谈判会议的僵局更加恶化。 - وأشار إلى أن الإنفاق في إطار حزمة من الحوافز الشاملة لمعالجة الأزمة, يتركز حاليا في البلدان المتقدمة، التي يمكن أن تحرف توزيع الدخل العالمي بشكل أكبر، وشدد على أن من الضروري نقل الموارد إلى البلدان الأشد احتياجا.
他指出,化解危机的全球一揽子刺激方案的支出目前主要集中在发达国家,这会进一步使全球收入分配失衡。 他还强调,将资源转移到最需要的国家是至关重要的。 - ٩-٢ وتجادل الدولة الطرف بأنه، إذا ما تدخل طرف ثالث في منازعة عمالية إلى درجة قيام الطرف الثالث فعﻻ بتوحيد قرارات العمال أو بتحريضهم على اتخاذ قرارات معينة أو بعرقتلها، فإن هذه المنازعة تحرف صوب غايات وأهداف أخرى.
2 所涉缔约国认为,如果第三方干涉(一起)劳资纠纷,并实际上进而操纵、煽动或阻挠了工人的决定,那么这起劳资纠纷的真实情况就会被歪曲,并被引向其它的目的。 - ومع ذلك، لا تزال هناك عوامل يمكنها أن تحرف مسيرة التقدم، بما في ذلك الفوارق الاقتصادية والاختلالات في حيازة الأراضي، وارتفاع مستويات البطالة في صفوف الشباب والإحباط المتزايد فيما بين السكان الذين تحدوهم آمال كبيرة في الانتفاع بفوائد السلام.
然而,仍然存在一些可能阻碍进展的因素。 它们包括存在经济差异、土地保有权上发生违规行为、青年人失业率居高不下以及对获得和平红利寄予厚望的人们挫折感加深。 - ٦٦- ومن خﻻل عملية التحقق يمكن لمتلقي رسالة موقّعة رقمياً أن يتأكد بدقة من أن التوقيع الرقمي توقيع وُضع بواسطة المفتاح الخاص للموقّع المناظر للمفتاح العام وأن الرسالة لم تحرف منذ أن وقعّت رقميا)١٦(.
在收到经数字式签字的电文后,接收者通过核查程序可精确地核查出该数字式签字是否属签字人用与公用钥码相吻合的个人钥码签署的,以及自经数字式签字之后电文是否始终未被改动过。 - ولوحظ أيضاً أن ثبوت الأسعار المكتشفة في بورصة معزز إلى حد أن هناك إطار تنظيمي صارم لمنع ممارسات التلاعب التي يمكن أن تحرف تشكيل الأسعار، ولكشفها واتخاذ خطوات ضدها.
人们还注意到,如果有一个健全的监管框架,能防止、确认并采取措施打击可扭曲价格形成的操作性做法,那么,在交易所 " 发现 " 的价格的准确性就能提高。
如何用تحرف造句,用تحرف造句,用تحرف造句和تحرف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
