查电话号码
登录 注册

تحر造句

造句与例句手机版
  • مع مراعاة أية ملاحظات تكون الدولة الطرف المعنية قد قدمتها وأية معلومات أخرى موثوق بها متاحة لها، للجنة أن تعين عضوا أو أكثر من أعضائها لإجراء تحر وتقديم تقرير على وجه الاستعجال إلى اللجنة.
    三. 在考虑有关缔约国可能提出的任何意见以及委员会掌握的任何其他可靠资料后,委员会可以指派一名或多名成员进行调查,从速向委员会报告。
  • 2- لا يخل النقض باستمرار انطباق أحكام هذا البروتوكول على أي بلاغ مقدم بموجب المواد 2 أو3 أو 4 أو بأي تحر يجرى بموجب المادة 12 قبل تاريخ نفاذ النقض.
    退约不妨碍本议定书各项规定继续适用于退约生效之日前根据第2条、第3条和第4条提交的任何来文,以及退约生效之日前根据第12条发起的任何调查。
  • 2- مع مراعاة أية ملاحظات تكون الدولة الطرف المعنية قد قدمتها وأية معلومات أخرى موثوق بها تكون متاحة لها، للجنة أن تعين عضوا أو أكثر من أعضائها لإجراء تحر وتقديم تقرير على وجه الاستعجال إلى اللجنة.
    在考虑有关缔约国可能提出的任何意见以及委员会掌握的任何其他可靠资料后,委员会可以指派一名或多名成员进行调查,并从速向委员会报告。
  • يجوز للجنة، مع مراعاة أية ملاحظات قد تكون الدولة الطرف المعنية قدمتها وكذلك أية معلومات أخرى موثوق بها تكون متاحة لها، أن تعين عضوا أو أكثر من أعضائها لإجراء تحر وتقديم تقرير عاجل إلى اللجنة.
    在考虑了有关缔约国可能已提出的任何意见以及委员会掌握的任何其他可靠资料后,委员会可以指派一名或多名成员进行调查,并从速向委员会报告。
  • بعد إتمام هذه الإجراءات المتعلقة بأي تحر يجرى وفقا للفقرة 2 من هذه المادة، يجوز للجنة أن تقرر، بعد التشاور مع الدولة الطرف المعنية، إدراج بيان موجز بنتائج الإجراءات في تقريرها المنصوص عليه في المادة 16 من هذا البروتوكول.
    根据本条第2款进行的调查程序结束后,委员会经与有关缔约国协商,可以决定在本议定书第16条规定的委员会报告中摘要介绍程序结果。
  • " 1- يجوز رفض طلبات الحصول على المعلومات المشار إليها في المادة 16 مكرراً إذا كان في إبلاغها ما يسئ إلى الحياة الخاصة أو إلى أمن الشخص المحروم من حريته أو ما يعرقل حسن سير أي تحر جنائي.
    根据第16条之二可以要求获得信息,但如果提供有关信息会损害被剥夺自由者的隐私或人身安全,或者妨碍刑事调查工作,则该要求可被拒绝。
  • يجوز للجنة أن تعين عضوا أو أكثر من أعضائها لإجراء تحر وتقديم تقرير على وجه الاستعجال إلى اللجنة، ، آخذة في اعتبارها أي ملاحظات تقدمها إليها الدولة الطرف المعنية وأي معلومات أخرى موثوق بها متاحة لها.
    在考虑了有关缔约国可能已提出的任何意见以及委员会所获得的任何其他可靠资料后,委员会可指派一个或多个成员进行调查,并赶紧向委员会报告。
  • كما اعتمدت أساليب تحر أكثر دقة وصرامة، مثل التلصُّص والمراقبة الإلكترونية، والعمليات المستترة والتسليم المراقَب وتأجيل التوقيف وضبط الممتلكات ومصادرتها، والاستعانة بشهود ومتعاونين مع أجهزة العدالة في إطار برامج حماية خاصة.
    意大利还采取了更有力的调查手段,如窃听和电子监控、秘密行动和控制下交付、延迟逮捕、扣押和没收财产,以及在特别保护方案下使用证人和司法协作人员等。
  • يجوز للجنة أن تعين عضوا أو أكثر من أعضائها لإجراء تحر وتقديم تقرير على وجه الاستعجال إلى اللجنة، آخذة في اعتبارها أي ملاحظات تقدمها إليها الدولة الطرف المعنية وأي معلومات أخرى موثوق بها متاحة لها.
    二. 在考虑了有关缔约国可能提出的任何意见以及委员会掌握的任何其他可靠资料后,委员会可以指派一名或多名委员会成员进行调查,从速向委员会报告。
  • 6- بعد استكمال هذه الإجراءات المتعلقة بأي تحر يجرى وفقا للفقرة 2 من هذه المادة، للجنة أن تقرر، بعد إجراء مشاورات مع الدولة الطرف المعنية، إدراج بيان موجز بنتائج الإجراءات في تقريرها السنوي المنصوص عليه في المادة 15 من هذا البروتوكول.
    依照本条第2款进行的调查程序结束后,委员会经与有关缔约国协商,可以决定在本议定书第15条规定的委员会年度报告中摘要介绍程序结果。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تحر造句,用تحر造句,用تحر造句和تحر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。