تجربه造句
造句与例句
手机版
- علاوة على ذلك, صندوق من الشامبانيا كي تجربه مع بقايا عشاة عيد الشكر
再送你一箱香槟 拿回家配你剩的火鸡肉 - حسنا ماذا يحدث لقد سمعت عن تجربه زفاف
今次连络得上,我们都够运 那么... 这是什么回事? - وينبغي أيضا تقييم تجربه وجود مدعي عام واحد للمحكمتين.
另外还要评价两个法庭共有一名检察官的运作情况。 - وجرى أن يكون هذا النموذج تجربه نستلهمها لتحقيق المصالحة بين الإنسان وبيئته على المستوى الوطني.
在国际上,这一典范将激励人类与其所处环境重归于好。 - ويرد في الفرع الثالث (انظر الفقرتين 54-55) وصف لنهج محتمل إزاء تشجيع شبكات المعارف تجربه منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) بالاشتراك مع نطاق من الشركاء.
第三节描述工发组织与许多伙伴一起共同尝试的一个鼓励建立知识网的可能做法(见第54-55段)。 - وما زال عبء الإبلاغ بالنسبة للبلدان الأعضاء وحالات عدم الاتساق في جمع البيانات بسبب نقص التنسيق بين المنظمات الدولية في بنية ما تجربه من استقصاءات وإطارها الذي، يمثل قضية كبرى في المنطقة.
由于国际组织在调查结构和时限方面协调不力,成员国报告负担沉重和在数据采集方面存在不一致性仍然是该区域存在的一个大问题。 - (د) وهناك إنجاز أفريقي آخر يستحق الذكر وهو ما قامت به اللجنة الاقتصادية لأفريقيا مؤخرا من استحداث نظام للبرامجيات يسمى Africa GeoNyms والذي تجربه حاليا بلدان أفريقية عديدة.
(d) 非洲取得的另一项值得提及的成就是,非洲经济委员会最近开发了 " 非洲地名软件 " ,目前正在许多非洲国家进行测试。 - أن يقوم أول اجتماع للأطراف يعقد عقب التقييم الذي تجربه لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل ببحث أي طلب إعادة نظر في تعيين سبقت الموافقة عليه لإعفاء استخدام حرج ورد بيانه في الفقرة 7، وبحث توصيات لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل.] حاء - التحديات المستقبلية التي قد تواجه بروتوكول مونتريال
8.缔约方将在甲基溴技术选择委员会作出审评之后举行的第一次会议上审议以上第7段中所列述的、对已获核准的关键用途豁免提名以及甲基溴技术选择委员会提出的相关建议进行重新审议的要求。 ] - وأشار باسكين، في مقال نشره في أثناء العملية، إلى أن إسرائيل استعملت جميع الخيارات العسكرية من أجل سحق قدرة غزة وإرادتها على الدخول في مقاومة عنيفة، وأضاف قائلاً إن " الشيء الوحيد الذي لم تجربه إسرائيل هو التوصل إلى اتفاق وقف إطلاق نار متبادل في المدى الطويل " ().
Baskin在行动期间发表的一篇文章中指出,以色列已用尽所有的军事备选办法,旨在粉碎加沙进行暴力抵抗的能力和意志,他补充说: " 达成相互长期停火协议是其唯一没有尝试和测试的办法。
如何用تجربه造句,用تجربه造句,用تجربه造句和تجربه的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
