تالبوت造句
造句与例句
手机版
- وعلى صعيد آخر، ذكر السيد تالبوت أن هناك رغبة متزايدة في تعزيز آليات رصد الامتثال لقواعد القانون الدولي القائمة بالفعل التي تعتبر مهاجمة المدارس والمدرسين وسائر العاملين في المجال الإنساني جريمة.
谈到另一点时,托尔伯特先生表示人们越来越强烈的希望加强监督机制,确保国际法现有的将袭击学校、教师及其他人道主义工作人员的行为定为犯罪行为的各项准则切实得到遵守。 - 57- السيدة لوست سيمينسكا (بولندا) والسيدة تالبوت (المراقبة عن نيوزيلند) والسيد ساندوفال (شيلي) أيدوا النص الحالي و أيدوا التصويب التقني في الفقرة 5 (أ) المقترح من اليابان والسويد.
Lost-Sieminska女士(波兰)、Talbot女士(新西兰观察员)和Sandoval先生(智利)同意目前的文本,并支持日本和瑞典提出的对第5(a)款的技术性修正。 - وفي الجلسة ذاتها، استمع الحضور إلى عروض قدمها جورج ويلفريد تالبوت (غيانا)، الميسر المشارك للأعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية؛ وسيرجي توماسي، نائب مدير إدارة التعاون الإنمائي في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
在同次会议上,下列人士发了言:筹备第三次发展筹资问题国际会议共同召集人乔治·威尔弗雷德·塔尔博特(圭亚那);经济合作与发展组织(经合组织)发展合作局副局长Serge Tomasi。 - تضمنت المناقشة المواضيعية الثانية عرضين قدمهما جورج ويلفرد تالبوت (غيانا)، الميسر المشارك للأعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية، وسيرج توماسي، نائب مدير إدارة التعاون الإنمائي في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
在第二次专题辩论中,第三届发展筹资问题国际会议筹备工作的共同协调人乔治·威尔弗雷德·塔尔博特(圭亚那)和经济合作与发展组织(经合组织)发展合作局副局长Serge Tomasi作了发言。 - السيد تالبوت (غيانا)، تحدث نيابة عن الجماعة الكاريبية، فقال إن التطورات العالمية الأخيرة التي أدت إلى المزيد من عدم الاستقرار الاقتصادي والسياسي والاجتماعي على نطاق العالم جعلت مهمة تحقيق أهداف الاقتصاد الكلي للجماعة الكاريبية عملية أكثر صعوبة، ويمكن أن تقضي على المكاسب التي تحققت خلال العقد الماضي.
Talbot先生(圭亚那)代表加勒比共同体(加共体)发言说,近年来的全球发展使全世界范围的经济、政治和社会更加不稳定,这使得实现加共体宏观经济目标的任务更加艰巨,过去十年取得的成果也有可能出现逆转。
如何用تالبوت造句,用تالبوت造句,用تالبوت造句和تالبوت的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
