查电话号码
登录 注册

تاريخ الاستحقاق造句

造句与例句手机版
  • وفي نهاية عام 2007، بلغت نسبة الرهون العقارية التي أُغلقت قبل موعدها في الولايات المتحدة 2.04 بالمائة، وكانت تلك التي تجاوزت تاريخ الاستحقاق 5.82 بالمائة؛ وشكل الاثنان معا أعلى نسبة سجلت منذ بدء حفظ السجلات عام 1979.
    2007年底,2.04%的抵押贷款被取消赎权,5.82%的抵押贷款逾期未偿还;两者相加达1979年开始有记录以来的最高比率。
  • وهو يحدد أيضا، في الفقرة 94، أن للكيان أن يختار ما يراه مناسبا من ربط سعر الخصم الذي يعكس القيمة الزمنية للنقود بمردود السوق عند تاريخ الاستحقاق للسندات الحكومية، أو سندات الشركات العالية المردود، أو غيرها من الصكوك المالية.
    该条第94段进一步规定,一实体为判断反映金额时间价值的贴现率,最佳估计办法是参照政府债券、高品质公司债券或某一其他金融工具在报告日期的市场收益率。
  • ويشكّل عام 2003 " تاريخ الاستحقاق " لبلوغ عدة أهداف في مجالي العلاج والوقاية حددتها الدول الأعضاء في الإعلان، بما فيها رسم استراتيجيات وطنية من أجل تعزيز نُظم الرعاية الصحية والتصدي للعوامل التي تؤثر في توفير العقاقير المتصلة بمعالجة الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    2003年是各会员国在《宣言》内确定的若干治疗和预防目标,包括拟订国家战略以加强保健制度和处理影响及提供防治艾滋病毒药品的 " 到期之日 " 。
  • (ب) تخيير المتقاعد بصفة نهائية في تاريخ الاستحقاق الأول للمعاش التقاعدي، بين تلقي جميع استحقاقات معاشه التقاعدي بالعملة المحلية أو بدولار الولايات المتحدة (وبالنسبة للمعاشات التقاعدية المدفوعة حاليا ومستقبلا في منطقة اليورو، يمكن أن يكون السعر المحدد هو سعر صرف اليورو في تاريخ اعتماد اليورو)؛
    (b) 供养恤金领取人选择的一劳永逸办法,即在应领起始养恤金当日,一次领取按当地货币或美元确定的今后应领养恤金总额(至于现在或今后在欧元区支付的养恤金,可将实行欧元制当日的欧元汇率作为固定汇率);
  • (ب) تخيير المتقاعد بصفة نهائية في تاريخ الاستحقاق الأول للمعاش التقاعدي، بين تلقي جميع استحقاقات معاشه التقاعدي مستقبلا بالعملة المحلية أو بدولار الولايات المتحدة (وبالنسبة للمعاشات التقاعدية المدفوعة حاليا أو التي ستدفع مستقبلا في منطقة اليورو، يمكن أن يكون السعر المحدد هو سعر صرف اليورو في تاريخ العمل باليورو)؛
    (b) 采用一种在养恤金领取人选择后就不能改变的办法,即在起始可领养恤金之日,选择以当地货币或美元领取今后应领的养恤金(对于现在或今后在欧元区领取的养恤金,可将采行欧元当日的欧元汇率作为固定汇率);
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تاريخ الاستحقاق造句,用تاريخ الاستحقاق造句,用تاريخ الاستحقاق造句和تاريخ الاستحقاق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。