查电话号码
登录 注册

بوتفليقة造句

造句与例句手机版
  • ولدينا عديد من الأمثلة على ذلك، كالرئيس واد، رئيس السنغال، والرئيس كوناري رئيس مالي، والرئيس شيلوبا رئيس زامبيا، والرئيس تشيسانو رئيس موزامبيق، والرئيس بوتفليقة رئيس الجزائر، والرئيس غيليه رئيس جيبوتي، والرئيس إمبيكي رئيس جنوب أفريقيا، والرئيس بونغو رئيس غابون، والرئيس أوباسانجو رئيس نيجيريا.
    我们有许多实例:塞内加尔韦德总统、马里科纳雷总统、赞比亚奇卢巴总统、莫桑比克希萨诺总统、阿尔及利亚布特弗利卡总统、吉布提贾勒赫总统、南非姆贝基总统、加蓬邦戈总统和尼日利亚奥巴桑乔总统。
  • وأعلن الرئيس بوتفليقة أن " الإرهاب لا يشكل جزءا من الحضارة الإسلامية، وما من شيء يمكن أن يبرر هذا القتل الجنوني الذي لا معنى له. [...] ولا شيء في الماضي القريب والبعيد، ولا في الحاضر، يمكن أن يعطي معنى لفكرة صدَام الحضارات بين ضفتي البحر الأبيض المتوسط.
    " 任何理由都不能为这种残忍的蠢行和无意义的屠杀辩护。 [.]不管是在遥远的过去、不久以前的岁月还是在今天的世界,都没有什么可以证实地中海两岸的文明是冲突对立的。
  • وأعرب عبد العزيز بوتفليقة باسم القارة الأفريقية برمتها عن ارتياحه العميق لهذا التطور المشجع الذي يبعث الأمل لدى شعوب هذه القارة وقادتها في أن يسود الهدوء والسلام بين إثيوبيا وإريتريا، البلدين الشقيقين والجارين، مما سيمكِّنهما بالتالي من إبرام تسوية لخلافهما بشأن الحدود.
    阿卜杜拉齐兹·布特弗利卡阁下代表非洲对这项令人鼓舞的进展表示非常满意,这使非洲大陆的人民和领导人有希望看到埃塞俄比亚和厄立特里亚这两个兄弟邻国恢复和平,这样使两国能够最终解决它们的边界争端。
  • وبعد اعتماد القرارين 1297 (2000)، و 1298 (2000)، وجه الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الأفريقية، الرئيس الجزائري السيد عبد العزيز بوتفليقة نداء دعا فيه الطرفين إلى أن يتوقفا فورا عن الأعمال القتالية وأن يُشاركا في أقرب وقت في جولة جديدة من محادثات القرب.
    继第1297(2000)号和第1298(2000)号决议通过后,非统组织当值主席阿尔及利亚的阿卜杜拉齐兹·布特弗利卡总统于5月19日呼吁双方立即共同停止敌对行动并尽快参加新一轮近距离间接会谈。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بوتفليقة造句,用بوتفليقة造句,用بوتفليقة造句和بوتفليقة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。