查电话号码
登录 注册

بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان造句

"بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • تقـرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والخمسين البند المعنون " تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان " .
    决定将题为 " 联合国塔吉克斯坦观察团经费的筹措 " 的项目列入其第五十六届会议临时议程。
  • تحيط علما بتقارير الأمين العام بشأن التصرف في موجودات بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان () ، وبعثة الأمم المعددة المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا ( ) ، وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى ( ) ؛
    注意到秘书长关于处理联合国塔吉克斯坦观察团、 联合国卢旺达援助团 和联合国中非共和国特派团 资产的报告;
  • تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدروتها الخامسة والخمسين البند المعنون " تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان " .
    13. 决定将题为 " 联合国塔吉克斯坦观察团经费的筹措 " 的临时议程项目列入其第五十五届会议临时议程。
  • ووفرت بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان الدعم السوقي وأماكن العمل من خلال مكاتبها الميدانية الأربعة في خوروغ وخوجاند وكليلب وكورغان تيوبيه ومكتب انتخابي مؤقت في غارم.
    联塔观察团通过其在霍罗格、胡让得、库利亚布和库尔干秋别的四个外地办事处和在加尔姆的一个临时选举办事处来提供后勤支助和房舍。
  • وجد مراجعو الحسابات بأن سجلات الحضور والمغادرة للمراقبين العسكريين في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان لم تخضع للمصادقة أو المراقبة على النحو السليم، وفي بعض الحالات، أقر منح وقت تعويضي دون وجود مبرر مناسب.
    审计员发现,联合国塔吉克斯坦观察团军事观察员的出勤和请假记录未经适当证明或监测,在有些事例中,在没有适当理由的情形下核可了补偿假。
  • 20- وفي طاجيكستان، واصلت بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان العمل عن كثب مع بعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في هذا البلد لتعزيز حقوق الانسان وبناء المؤسسات الديمقراطية وحماية اللاجئين والمشردين داخليا.
    在塔吉克斯坦,联合国塔吉克斯坦观察小组继续同欧安组织的派出小组紧密合作,以促进该国的人权和民主政体的建设,并且保护难民和国内流离失所的人民。
  • وإذ يرحب كذلك بالاتصال الوثيق الذي تقيمه بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان مع الأطراف، فضلا عن اتصالها التعاوني مع قوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة، وقوات الحدود الروسية وبعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا،
    还欢迎联合国塔吉克斯坦观察团与当事双方保持密切接触,并与独立国家联合体集体维持和平部队、俄罗斯边防部队和欧洲安全与合作组织特派团保持合作联络,
  • وأوضحت الإدارة كذلك أن شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات قد تبادلت بصورة منتظمة مع بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان وكذلك بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى والبعثة الميدانية الدولية للدعم في هايتي، مراسلات تضمنت توجيها وإدارة في مختلفة أطوار عملية التصفية، حسب الاقتضاء.
    该部还说明,在清理结束的各阶段,外地行政和后勤司与联塔观察团以及中非特派团和海地文职支助团经常有信件往来,以给予必要的指导和指示。
  • " ويلاحظ المجلس مع الارتياح أن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان أقامت علاقات ممتازة مع قوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة وقوات الحدود الروسية مما ساهم في نجاح البعثة وساعد في دعم العملية السياسية في الميدان،
    " 安理会满意地注意到,联塔观察团同独联体维和部队和俄罗斯边防部队维持极佳的关系,这助长了观察团的成功并帮助了对当地政治进程的支助。
  • " ويلاحظ مجلس الأمن مع الارتياح أن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان أقامت علاقات ممتازة مع قوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة وقوات الحدود الروسية مما ساهم في نجاح البعثة وساعد في دعم العملية السياسية في الميدان.
    " 安全理事会满意地注意到,联塔观察团同独联体维和部队和俄罗斯边防部队维持极佳的关系,这助长了观察团的成功并帮助了对当地政治进程的支助。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان造句,用بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان造句,用بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان造句和بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。