بعثة الرصد造句
造句与例句
手机版
- ويزيد هذه الظروف تعقيدا أن ممثلي بعثة الرصد التابعة للاتحاد الأوروبي أو ممثلي المنظمات الدولية الأخرى ممنوعون من دخول المناطق المحتلة من جورجيا وتقييم الحالة الرهيبة لانتهاكات حقوق الإنسان.
由于欧洲联盟监察团或其他国际组织的代表被禁止进入格鲁吉亚被占领地区以评估侵犯人权的惨状,这些情形变得更加复杂。 - وأجرى السيد تويفو كلار، رئيس بعثة الرصد التابعة للاتحاد الأوروبي، تقييما كافيا للحالة الأمنية على أرض الواقع وقدَّم عرضا شاملا للحوادث الأمنية التي وقعت في المناطق المتاخمة لخط الاحتلال.
欧洲联盟监测团团长Toivo Klaar先生充分评估了实地的安全局势,全面介绍了在占领线附近地区发生的安全事件。 - والتمست البعثة، لدى تقييمها للتطورات السياسية، التوجيه من الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي حسب المقتضى، وواصلت الاستفادة مما لدى بعثة الرصد التابعة للاتحاد الأوروبي من قدرات على تقييم الوضع وتحليله.
特派团在评估这些新的政治情况时,酌情征求欧盟特别代表的指导,并继续获益于欧洲联盟监测团的了解情况能力和分析能力。 - وأبقت البعثة على اتصال منتظم مع بعثة الرصد على مستوى رئيسي البعثتين وعلى المستوى العملياتي، بما في ذلك عقد اجتماعات بين قائدي قطاع زوغديدي لتبادل المعلومات وإجراء اتصالات متواترة بين الدوريات.
观察团在团长和业务各级定期与欧洲联盟监察团保持联系,包括祖格迪迪区的指挥官开会交流信息和巡逻队之间经常接触。 - وبعد ظهر اليوم نفسه، وبينما كانت شرطة الأمم المتحدة وأفراد بعثة الرصد التابعة للاتحاد الأوروبي يعاينون موقع الحادث، أُطلقت رشقات نارية مرة ثانية من الجانب الخاضع للسيطرة الأبخازية، ولكن دون تسجيل إصابات.
当天下午,联合国警察和欧洲联盟监察团人员正在检查事发现场时,阿布哈兹控制的一侧有人第二次开枪,但没有人受伤。 - وستتولى بعثة للأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار تُسند إليها هذه الولاية إقامة علاقات تعاون مع غيرها من الشركاء الدوليين في المنطقة، من قبيل بعثة الرصد التابعة للاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
建立一个具有这种任务规定的联合国稳定特派团,将能够与该区域其他国际合作伙伴合作,如欧洲联盟监察团和欧安会组织。 - ويود الجانب الجورجي التأكيد على أن المناورة الأخيرة ضد بعثة الرصد التابعة للاتحاد الأوروبي ما هي إلا حلقة في سلسلة من الإجراءات الرامية إلى تقليص الدور الذي تضطلع به المنظمات الدولية العاملة في جورجيا.
格鲁吉亚方面强调,最近对欧盟监察团的意见书只不过是旨在削弱在格鲁吉亚的国际组织作用的一系列行动的组成部分。 - 18- وأنشئت بعثة الرصد المتعلقة بسري لانكا بموجب اتفاق وقف إطلاق النار، الذي قررت الحكومة إنهاءه بسبب خرقه المستمر من جانب حركة نمور تحرير تاميل عيلام.
斯里兰卡监察团(SLMM)是根据《停火协议》建立的,该国政府废止了这项协议,因为泰米尔伊拉姆猛虎解放组织持续不断地违反协议。 - وأفاد بأن بعثة الرصد المشتركة بين الوزارات لمكافحة تجاوزات الطوائف قد أسهمت في وصم المعتقدات الدينية المستهدفة في فرنسا.
宗教和公共政策研究所指出,监督和打击宗派弊端的部际机构,即MIVILUDES(反宗派弊端部际监督机构),在法国助长了对有关宗教信仰的污蔑。 - وكل منهما مستعد لتكريس ما يلزم من اهتمام وموارد على مستوى عال لدعم بعثة الرصد والتدمير التابعة لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، سواء بصورة مباشرة أو بالتعاون مع الأمم المتحدة وسائر الدول المعنية.
双方都准备直接以及与联合国和其他有关国家合作,高度重视为禁化武组织的监测和销毁任务提供支持,并为此投入大量资源。
相邻词汇
"بعثة الدعم المدنية الدولية في هايتي"造句, "بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبريا"造句, "بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في كوت ديفوار"造句, "بعثة التنفيذ"造句, "بعثة التقييم المشتركة لدارفور"造句, "بعثة الرصد التابعة للاتحاد الأوروبي"造句, "بعثة الرصد لسري لانكا"造句, "بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي"造句, "بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في أفغانستان"造句,
如何用بعثة الرصد造句,用بعثة الرصد造句,用بعثة الرصد造句和بعثة الرصد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
