بطرسبرغ造句
造句与例句
手机版
- فعلى سبيل المثال، جاء الحوار الدولي الذي نظمته اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن الصلة بين أمن الطاقة وسياسات الطاقة المستدامة ليشكل إسهاماً في اجتماع قمة مجموعة الدول الصناعية الثمان الكبرى في سان بطرسبرغ بالاتحاد الروسي عام 2006.
例如,欧洲经委会就能源保障与可持续能源政策之间的联系组织了国际对话,从而为2006年在俄罗斯联邦的圣彼得堡举行的八国集团首脑会议提供了投入。 - وفي الفترة المشمولة بالتقرير، رتبت ما يزيد على 20 من الأحداث العلمية والاجتماعات والمؤتمرات، بما في ذلك دورة خاصة لخطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة في إطار منتدى الأجيال الأقدم في سانت بطرسبرغ بالاتحاد الروسي.
在本报告所述期间,本所组织了20多项科学活动,有集会和会议,包括在俄罗斯联邦圣彼得堡举行的前辈论坛框架内马德里老龄问题国际行动计划问题特别会议。 - وعن طريق اليونسكو استفاد متحف الأرميتاج في سان بطرسبرغ بمساهمات كبيرة قدمتها هولندا وهبات مالية أو " عينية " قدمتها السويد وبلجيكا وعدة مؤسسات في فرنسا والولايات المتحدة.
圣比得堡的宫廷艺术博物馆通过教科文组织得到了荷兰的大笔捐款、瑞典和比利时的财政或 " 实物 " 捐助以及法国和美国各种机构的捐助。 - وعلاوة على ذلك، سيجري أيضا القيام بحملات إعلامية حول العلاقات السلمية فيما بين الأعراق، من قبيل الحملة المقررة في مدينة سان بطرسبرغ حول تحقيق التوافق في العلاقات بين الأعراق والعلاقات بين الثقافات، ومنع كراهية الأجانب، وتعزيز التسامح للسنوات 2006 -2010.
此外,还启动了关于民族间和平关系的信息活动,例如圣彼得堡筹划的2006-2010年协调民族间和不同文化间的关系、防止仇外心理、促进容忍的活动。 - وهذه الإنجازات تثبت أن الدول يمكنها ويجب عليها وضع الحدود " التي يجب أن تتراجع عندها ضرورات الحرب لصالح متطلبات الإنسانية " ، بحسب تعبير إعلان سانت بطرسبرغ لعام 1868.
这些成就表明,各国能够并且必须确定限度,用1868年《圣彼得堡宣言》的话来说,根据此限度, " 战争的必要性必须让位于人类的需要 " 。 - تقدّمت شركة تركية بطلب إلى محكمة مدينة سانت بطرسبرغ من أجل الاعتراف بقرار تحكيم أصدرته محكمة التحكيم التابعة لغرفة جنيف للتجارة والصناعة يقضي بأن يدفع مصرف روسي مبلغا من المال بمقتضى ضمان أصدره؛ ومن أجل إنفاذ هذا القرار في إقليم الاتحاد الروسي.
一土耳其公司向圣彼得堡市法院申请在俄罗斯联邦领土上承认和执行日内瓦工商会仲裁院所作的裁决,其中命令一俄罗斯银行按照其签发的担保函支付一笔资金。 - وفي عام 2006، اعتمد الزعماء الذين حضروا مؤتمر قمة مجموعة الثمانية المعقود في سانت بطرسبرغ بالاتحاد الروسي، خطة عمل اتفقوا فيها على جملة تدابير منها تعزيز استخدام مصادر طاقة متجددة وبديلة على نطاق أوسع وتسهيل الاستثمار في هذا الميدان.
2006年,出席在俄罗斯联邦圣彼得堡举行的8国集团首脑会议的领导人通过了一项行动计划,除其他措施外,他们商定要推广使用可再生和替代性能源,并促进这方面的投资。 - وجرى استعراض مشروع القانون من قبل السلطات التنفيذية الاتحادية، التي قدمت عليه تعليقات واقتراحات، كما نوقش في مؤتمرات عقدت في سانت بطرسبرغ وموسكو، وفي جلسات استماع في مجلس الدوما، وفي جلسة لمجلس حقوق الإنسان تولى الاتحاد الروسي رئاستها.
联邦法律草案由联邦执行权力机构进行审理,收到了各类意见和建议。 联邦法律草案在圣彼得堡和莫斯科会议、国家杜马听证会、俄罗斯联邦总统下属人权理事会会议上进行了讨论。 - 519- وأُسست كلية الدراسات العليا للتكنولوجيات الحرفية للأقليات من سكان روسيا في عام 1994 في إطار جامعة الدولة للتكنولوجيا والتصميم، سان بطرسبرغ (أصبحت في عام 1997 معهد التكنولوجيا للحرف التقليدية للأقليات من سكان روسيا، جامعة الدولة للتكنولوجيا والتصميم، سان بطرسبرغ).
519.1994年,国立圣彼得堡技术设计大学成立了一个俄罗斯国家少数民族工业技术高等学院(1997年改为国立圣彼得堡技术设计大学俄罗斯少数民族传统工业学院)。 - وبمبادرة من الاتحاد الروسي، عُقد الاجتماع الثامن عشر للفريق العامل التقني الدولي المعني بالأدلة الجنائية النووية، في سانت بطرسبرغ في عام 2013، بمشاركة خبراء رائدين من المختبرات والمؤسسات ومراكز الأبحاث الوطنية في أوروبا وأمريكا وآسيا وأستراليا وأفريقيا.
在在俄罗斯联邦的倡议下,2013年在圣彼得堡召开了国际核法证技术工作组第18次会议,来自欧洲、美洲、亚洲、澳大利亚和非洲的实验室、机构和国家研究中心的一流专家出席了会议。
如何用بطرسبرغ造句,用بطرسبرغ造句,用بطرسبرغ造句和بطرسبرغ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
