بصيص造句
造句与例句
手机版
- وحدث انخفاض كبير في نسبة العاملات بأجور منتظمة، غير أننا نرى بصيص أمل في زيادة العاملات في الأعمال الحرة.
普通工薪女工的比例大幅下降;然而,随着自营职业者人数增加,我们看到了一线希望。 - ونسبة الفقراء العاملين بلغت مستويات لا سابق لها، وهناك ملايين آخرون، بلا عمل الآن، لا يرون بصيص أمل أو إغاثة.
在职穷人的百分比空前高涨,另有千百万人已经失业,而且几乎看不到改观的前途和希望。 - وزُعم أن هذه الزنزانة، التي لم تعد تستخدم الآن، كانت شبيهة بنفق مساحته ثلاثة أمتار في ثلاثة أمتار لم يتخلله سوى بصيص نور.
据说,这是一间眼下已经废弃不用禁闭室象条隧道仅3米长3米宽只有微弱的折射光线。 - وعلى صعيد الأشخاص، ربما يكون السجل بصيص الأمل الوحيد لإحقاق العدالة للذين تضرروا من الشعب الفلسطيني بفعل تشييد الجدار.
对个人而言,登记册也许将是为那些遭受隔离墙不利影响的巴勒斯坦人伸张正义的唯一一线希望。 - وقد رفع العالم الثري في كل مؤتمر من مؤتمرات القمة التي عقدناها آمال الملايين من المعوزين الذين يبحثون عن بصيص من الضوء في الظلام الدامس.
在每次首脑会议上,富裕世界总是让在黑暗中寻找一线光明的数百万贫困人民希望大增。 - وكان ثمة بصيص من النور في عدة مواضع، وإن لم يكن نتيجة أي تحسن عام في الأوضاع بقدر ما كان نتيجة لمواجهة الأزمات بطريقة مبتكرة.
有一些光明的亮点,这些亮点来自在应对危机方面的创造性,不是来自任何全面的改善。 - ويوجد بصيص أمل في التدخلات الطبية الرامية إلى الكشف المبكر عن التردي العقلي ومنعـه أو إبطاء تقدمـه نحو خبل الشيخوخة.
为了提早对智力衰退和老年痴呆症进行诊断,现已采取各种医疗干预措施,并有希望取得一些成效。 - ولكن ظهر بصيص أمل عندما أعلنت البلدان المتقدمة النمو أنها مستعدة لزيادة المرونة مقابل زيادة إمكانية الوصول إلى الأسواق.
但始终存在一线希望,因为发达国家宣称它们愿意表现出最大程度的灵活性,以换取更大的市场准入。 - ففي جميع أنحاء العالم، وحتى في أغنى البلدان، هناك رجال ونساء كثيرون لم يعد لديهم بصيص أمل في النهوض يوما من ضائقتهم المادية والمعنوية.
在全世界,即便是在最富的国家,都有很多男女完全无望能够某一天摆脱物质和道德窘困。 - وهناك بصيص من الأمل وعدد من الفرص لإحراز تقدم هنا في مؤتمر نزع السلاح ومؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار خلال شهرين من الآن.
这里的裁军谈判会议以及两个月以后的核不扩散条约审议大会闪烁着取得进展的希望和机会。
如何用بصيص造句,用بصيص造句,用بصيص造句和بصيص的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
