查电话号码
登录 注册

بشكل واقعي造句

造句与例句手机版
  • وتعمل الوحدة بشكل وثيق مع الوحدات التشغيلية الأخرى التابعة للإدارة، وكذلك مع وحدتي التدريب، والرصد والامتثال للتأكد من دمج السياسات والإجراءات الجديدة بشكل واقعي في عملية تدريب الموظفين ومن وجود وسائل رصد.
    该股与安保部其他业务股以及训练股和遵章监督股密切合作,确保以现实的方式将新政策和程序纳入工作人员的培训,并且有相应的监督办法。
  • وأشار إلى أن من الأساسي فهم هذه الجذور التاريخية قبل القيام بإعادة تنظيم العولمة وإيجاد ظروف تمكينية جديرة بأن تساهم بشكل واقعي في القضاء على آفات العنصرية المتأصلة في التاريخ.
    他指出,至关重要的是首先理解这种历史根基,然后才展开改革全球化秩序、创造能够现实地为消除种族主义的历史祸害做出贡献的有利条件而努力。
  • بيد أنّه يمكن بشكل واقعي افتراض أنّ إدارة مخزونات المواد المستنفدة للأوزون ستتواصل حتى سنة 2050 على الأقل، وذلك على أساس دورات الحياة المتوقّعة للمنتجات.
    因此,可以实际假定的是,按照预期产品生命周期,至少可以在2050年之前对臭氧消耗物质库存实施管理,但一般来讲,氯氟烃库存将在氯氟化碳库存之前退出。
  • وحيث أن الزيادات في الحجم تعتمد على إحراز الصندوق لزيادات طموحة بشكل واقعي في الموارد الأساسية التي توقعها في خُطَّتِهِ الاستراتيجية، فسيأخذ الصندوق على عاتقه التزامات مالية إضافية تتناسب مع الموارد التي يقوم بجمعها.
    由于数量的增加依赖于妇发基金实现它在其战略计划中预测的核心资源较切合实际的雄心勃勃的增长,妇发基金将作出同其筹集的资源相称的更多的财政承诺。
  • وتعكس الموارد البالغة 609.5 ملايين دولار المقترحة للإنفاق على البعثة أنماط النشر واستخدام الموارد للبعثات السابقة في مرحلة بدء التشغيل خلال السنة الأولى من العمليات، وهي تقتصر على ما يمكن تحقيقه بشكل واقعي خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    维持特派团所需的6.095亿美元拟议资源反映的是以前的新创特派团在第一年运行期间的部署和资源使用模式,仅限于计入这一时期实际可行的工作。
  • يشدد على الحاجة إلى كفالة عرض احتياجات الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص في الميزانية بشكل واقعي يمثل الأولويات المتفق عليها لجميع الأطراف، على نحو يشجع الجهات المانحة على تقديم المساهمات؛
    强调 有必要确保预算当中提出的 " 自愿特别信托基金 " 要求切合实际,且体现能够所有缔约方商定的工作重点,以鼓励捐助方提供捐款;
  • وثمة نطاق واسع من الظروف الوطنية في هذا الشأن. ولا تستطيع البلدان أن تطالب فعلا بالملكية وتتخذ إجراءات بشكل واقعي وفعال إلا من خلال مزجها لتوافق الآراء المحقق في المؤتمرات الدولية مع ظروفها الوطنية.
    各国情况千差万别,全球会议的共识只有与各国情况相结合,才能真正为各国所 " 拥有 " ,才能有的放矢,转化成有效的行动。
  • (ج) تنقيح مؤشرات الإنجاز وما يرتبط بها من أهداف للأداء في إطار نتائج الخطة الإستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل من أجل قياس النتائج بشكل واقعي وكذلك لرصد وإعداد تقارير عن تنفيذ الخطة الإستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل على نحو أكثر كفاءةً؛
    修改《中期战略和体制计划》成果框架中的绩效指标和相关的绩效目标,以更务实地衡量结果,并更有效地监测和汇报《中期战略和体制计划》的实施情况;
  • ومن نفس المنطلق، أكد عدد من الوفود على أهمية أن تظهر ميزانية موئل الأمم المتحدة بشكل واقعي يمكن تحقيقه، وتعتمد على مبدأ النمو الصفري وذلك فيما يتعلق بأثرها على الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    同理,若干代表团还告诫说,联合国人居署的预算必须建立在符合现实情况和务实的基础之上,同时亦应顾及它对联合国经常预算所产生的影响,并依循零增长原则予以编制。
  • ويمكن عرقلة توريد الأسلحة والمواد المتصلة بذلك إلى حركة التمرد الأفغاني بالأخذ بعمليات صارمة لتوخي العناية الواجبة وبمتطلبات حازمة للإبلاغ على صعيد الصناعات الاستخراجية في أفغانستان، على أن يتم تحديدها بشكل واقعي يراعي قدرة الحكومة وعبء التكاليف على القطاع الخاص.
    有鉴于政府的能力和私营部门承受的成本负担,根据实际情况制订有关对阿富汗采掘业实行严格的尽责和报告要求,可以中断阿富汗叛乱活动的军火物资供应。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بشكل واقعي造句,用بشكل واقعي造句,用بشكل واقعي造句和بشكل واقعي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。