查电话号码
登录 注册

بشكل موثوق造句

造句与例句手机版
  • كما كشفت عمليات المراجعة أيضا عن عدم وجود نظام عملي كامل لتحميل وقياس مبيعات التصدير؛ وبالتالي، فإنه ليس من الممكن بشكل موثوق تحديد أحجام النفط والمنتجات النفطية المعدة للتصدير.
    审计还发现,出口销售缺乏全面运作的装载和计量系统;因此,不可能可靠确定出口石油和石油产品的数量。
  • فأمن هذه الأمة يتأثر بقدرتها على أن تحث دولاً أخرى بشكل موثوق على رفض مساعدة أو إيواء الإرهابيين الذين كثيرا جدا ما نكون هدفا لهم.
    我们能否有效地敦促其他国家拒绝协助和收容恐怖主义者对我国的安全有所影响,而且我们常常成为恐怖主义者的目标。
  • وفي مواجهة هذه الحالة، يواجه الكيان المالي خطر تجميد الأصول المالية لشخص لا تتوافر لديه معلومات كاملة تجعله يتحقق بشكل موثوق من أنه الشخص نفسه المطلوب على القائمة.
    在这种情况下,很可能发生这样的危险:金融实体冻结某人的金融资产,但却未能完全肯定该人确为清单所列的人。
  • ولن يمكن التأكد بشكل موثوق من " الأسباب " المحددة لاغتيال السيد الحريري إلا بعد أن يجري إحضار مقترفي هذه الجريمة أمام العدالة.
    在本罪案的犯罪者抓拿归案前,暗杀哈里里先生的具体 " 起因 " 无法确实可靠地指出。
  • إنشاء آلية متعددة الأطراف دائمة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل الحصول بشكل موثوق على الوقود النووي بناء على الأفكار التي من المقرر النظر فيها في الاجتماع المقبل لمجلس المحافظين.
    根据理事会下届会议将要审议的办法,与原子能机构一道建立一个长期的多边机制,以便可靠地获得核燃料。
  • إنشاء آلية متعددة الأطراف دائمة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل الحصول بشكل موثوق على الوقود النووي بناء على الأفكار التي من المقرر النظر فيها في الاجتماع المقبل لمجلس المحافظين.
    根据理事会下届会议将要审议的设想,与原子能机构一道建立一个长期多边机制,以便能可靠地获取核燃料。
  • على أن الفريق، بوصفه منتدى للخبراء، لم يكن يتمتع بالولاية التي تمكنه بشكل موثوق به من قيادة التنسيق والتعاون بين الوكالات، واعتمد كثيرا على الالتزام الطوعي للمشاركين في الاجتماعات.
    然而,工作组作为一个专家论坛,没有权力以权威方式领导机构间协调与合作,而严重依赖会议与会者的自愿承诺。
  • إنشاء آلية متعددة الأطراف دائمة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل الحصول بشكل موثوق على الوقود النووي بناء على الأفكار التي من المقرر النظر فيها في الاجتماع المقبل لمجلس المحافظين.
    o 根据理事会下届会议将要审议的设想,与原子能机构一道建立一个长期多边机制,以便能可靠地获取核燃料。
  • تتمثل أولى الأولويات في كفالة أن يتضمن كل قيد في القائمة أكبر قدر ممكن من التفاصيل عن الطرف المدرج فيها، وبالطبع ما يكفي من التفاصيل للسماح بالتعرف عليه بشكل موثوق به.
    最紧迫的任务是确保名单上的每个条目都载有所列当事方尽可能多的最近细节资料,当然要足以能够确定身份。
  • (ج) معلومات تتعلق بأطراف النزاعات المسلحة التي يشتبه بشكل موثوق أنها ترتكب على نحو منظم أعمال الاغتصاب أو غير ذلك من أشكال العنف الجنسي، فيما يتعلق بالحالات المدرجة على جدول أعمال المجلس؛
    (c) 关于在安理会议程所列局势中确信涉嫌大肆实施强奸或其他形式性暴力行为的武装冲突当事方的信息;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بشكل موثوق造句,用بشكل موثوق造句,用بشكل موثوق造句和بشكل موثوق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。