بشكل منفصل造句
造句与例句
手机版
- وتسجل هذه الأنشطة المالية بشكل منفصل عن تلك التي يوافق عليها المجلس التنفيذي.
这些财务活动与执行局核准的财务活动分开登记。 - ثم سعينا، بشكل منفصل وجماعي بصفتنا دولا أعضاء، إلى تحقيق أهدافنا.
然后,我们会员国开始单独和集体地实现我们的目标。 - يجري التصويت بشكل منفصل على أجزاء مقترح ما إذا طلب ممثل تجزئة المقترح.
获得通过的提案各部分随后应合并为一交付表决。 - وللمرة الأولى، ستخوض الأحزاب الكردية الانتخابات بشكل منفصل في محافظات إقليم كردستان.
库尔德政党将首次在库尔德斯坦地区各省单独参选。 - وينبغي مناولة مثل هذه النفايات بشكل منفصل لتجنب خلطها مع مواد أخرى.
还应该单独处理这些废物,以避免与其他材料混合。 - فهذه الكيانات يمكن أن تتضرر بشكل منفصل أو مع دول معينة.
国际组织或单独受到损害,或与某些国家一同受到损害。 - وقدم الفريق العامل بشكل منفصل حالتين جديدتين وردت تقارير بشأنهما إلى الحكومة اليابانية.
工作组还另外向日本政府提交了两个新报告的案件。 - ويُحتفظ برصيد الصندوق بشكل منفصل ويُحتسب كأموال محتفظ بها بالنيابة عن طرف ثالث.
资金结余单独保管,作为代第三方保管的资金入账。 - وسيقدم هذا التقرير إلى اللجنة بشكل منفصل تمهيدا لتحويله إلى مرفق للدليل.
该报告将另行提交委员会,以备收编成《手册》附件。 - بشكل منفصل و ليس متساوي أو متعلق (انت تعملين مع (نانسي
分开的 不是一样的 没有关系 你的生意是跟Nancy合作的
如何用بشكل منفصل造句,用بشكل منفصل造句,用بشكل منفصل造句和بشكل منفصل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
