查电话号码
登录 注册

بشكل منفصل造句

造句与例句手机版
  • وتسجل هذه الأنشطة المالية بشكل منفصل عن تلك التي يوافق عليها المجلس التنفيذي.
    这些财务活动与执行局核准的财务活动分开登记。
  • ثم سعينا، بشكل منفصل وجماعي بصفتنا دولا أعضاء، إلى تحقيق أهدافنا.
    然后,我们会员国开始单独和集体地实现我们的目标。
  • يجري التصويت بشكل منفصل على أجزاء مقترح ما إذا طلب ممثل تجزئة المقترح.
    获得通过的提案各部分随后应合并为一交付表决。
  • وللمرة الأولى، ستخوض الأحزاب الكردية الانتخابات بشكل منفصل في محافظات إقليم كردستان.
    库尔德政党将首次在库尔德斯坦地区各省单独参选。
  • وينبغي مناولة مثل هذه النفايات بشكل منفصل لتجنب خلطها مع مواد أخرى.
    还应该单独处理这些废物,以避免与其他材料混合。
  • فهذه الكيانات يمكن أن تتضرر بشكل منفصل أو مع دول معينة.
    国际组织或单独受到损害,或与某些国家一同受到损害。
  • وقدم الفريق العامل بشكل منفصل حالتين جديدتين وردت تقارير بشأنهما إلى الحكومة اليابانية.
    工作组还另外向日本政府提交了两个新报告的案件。
  • ويُحتفظ برصيد الصندوق بشكل منفصل ويُحتسب كأموال محتفظ بها بالنيابة عن طرف ثالث.
    资金结余单独保管,作为代第三方保管的资金入账。
  • وسيقدم هذا التقرير إلى اللجنة بشكل منفصل تمهيدا لتحويله إلى مرفق للدليل.
    该报告将另行提交委员会,以备收编成《手册》附件。
  • بشكل منفصل و ليس متساوي أو متعلق (انت تعملين مع (نانسي
    分开的 不是一样的 没有关系 你的生意是跟Nancy合作的
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بشكل منفصل造句,用بشكل منفصل造句,用بشكل منفصل造句和بشكل منفصل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。