بشكل مطلق造句
造句与例句
手机版
- والتدابير المقترحة أقل صرامة بشكل مطلق من القوانين الحالية للديمقراطيات التي ليس لديها مستويات عالية من الإرهاب كما لدينا في كولومبيا.
与其恐怖主义程度不如哥伦比亚高的民主国家的现行法律相比,这些建议的措施的严格性要低得多。 - وأضاف أن إمدادات الوقود النووي لا يمكن ضمانها بشكل مطلق أبدا، إلا أنه ينبغي مناقشة الطلبات الملائمة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
虽然永远不可能对核燃料供应给予绝对的保证,但是可以在原子能机构的参与下讨论适当的保证。 - وفي جميع هذه الحاﻻت، تكون اﻷفعال التي تصدر ﻻغية، اﻷمر الذي يثير أيضا السؤال عما إذا كانت هذه اﻷفعال باطلة بشكل مطلق أو نسبي.
在所有这些情况下拟订的文书都无效,而这就出现了这些文书是绝对无效还是相对无效的问题。 - ففي مجال الموارد الطبيعية والبيئة، لا يمكن تحديد الضرر بشكل مطلق لأن حق الاستخدام يُوازَن دائماً بحق الحماية.
在自然资源和环境领域,不可能以绝对的尺度来衡量损害,因为总是要对比着保护的权利来衡量使用的权利。 - فبالإضافة إلى إدانة هذا الحصار في العديد من قرارات الجمعية، فإن حصارا من هذا النوع يناقض بشكل مطلق كل القيم التي ندافع عنها في مجال التجارة العالمية.
这种封锁除受到大会诸多决议谴责外,还与我们在国际商业方面所主张的价值观背道而驰。 - ويقترح بعض موظفي الإدارة التنفيذية أن يكلّف أحد الأمينين العامين المساعدين بشكل مطلق بالمسؤوليات المتعلقة بالشؤون الإدارية وإدارة شؤون الموظفين بإدارة الشؤون السياسية.
一些高级管理工作人员建议,在两位助理秘书长中,可由一人专门负责政治部的行政和人事管理责任。 - إن تحقيق ذلك الهدف يتطلب، أولا، أن تسود العدالة بشكل مطلق في المنظمة، وان تتمتع جميع الدول الأعضاء، وفقا لميثاق المنظمة، بحقوق متساوية.
那个目标的实现首先要求在本组织中让公正占最高的地位,以及所有会员国根据《宪章》享有平等权利。 - وكل هذه ممارسات مرفوضة تتنافى بشكل مطلق مع قرارات الشرعية الدولية وأحكام القانون الدولي وضرورة احترام المشاعر الدينية لممارسي الديانات السماوية الأخرى التي تقدس هذه المدينة.
所有这些完全不符合国际规范、法律和决议,而且对信仰其它一神论宗教信徒的仪式也缺乏尊重。 - واختتمت كلمتها قائلة إنه من الضروري بشكل مطلق أن تنهي الأمم المتحدة النـزاع الدائر في المنطقة بحيث تتمكن الأطراف المعنية من التركيز على تعزيز اتحاد المغرب العربي.
联合国在该区域结束冲突,使有关各方将重点放在加强阿拉伯马格里布联盟上,是绝对必要的。 - وعلينا أن ندرك وجوب تأييد هذا الاقتراح بشكل مطلق حتى يمكن وضع نهاية لحالة الجمود التي شلـت الحركة في هذا المنتدى على مدى اﻟ 12 عاماً الماضية.
我们必须认识到,这项提案显然必须得到支持,才能结束本论坛过去12年所陷入的停滞状态。
如何用بشكل مطلق造句,用بشكل مطلق造句,用بشكل مطلق造句和بشكل مطلق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
