بشكل متواصل造句
造句与例句
手机版
- وتجدر الإشارة مع ذلك إلى أنه يمكن التقاط هاتين القناتين بشكل متواصل بواسطة الساتل.
然而,有一点得指出的是,这两个电视台都可通过卫星不受干扰地收看。 - وهذه الإدارات تتعاون بشكل متواصل مع الجهات المناظرة لها خارج المنطقة لمنع هذه الأنشطة ومكافحتها.
这些部门一直与香港特区以外有关机关合作,以预防和打击这类活动。 - وبموازاة مع ذلك، تفاعل الطرفان فيما بينهما بشكل متواصل على مستوى الخبراء في إطار الأفرقة العاملة المواضيعية.
与此同时,双方在专题工作组框架内,继续保持专家一级的接触。 - وبالرغم من كل حاﻻت النجاح المذكورة ، اعترفت اللجنة بضرورة تقييم تدابير المراقبة واستعراضها بشكل متواصل .
尽管取得上述这些成绩,麻委会认为需要不断评价和审查管制情况。 - وأوﻻ وقبل كل شيء، ﻻ بد من إدانة إثيوبيا ﻻستخدامها القوة بشكل متواصل وغير مسؤول من أجل فرض إرادتها.
首先,必须谴责埃塞俄比亚继续滥用武力强加自己意志的做法。 - وقد ازداد بشكل متواصل عدد الحكومات التي ترسل بانتظام اشعارات سابقة للتصدير أو استفسارات بشأن شرعية فرادى الصفقات.
经常发出有关个别交易合法性出口前通知或查询的国家不断增加。 - وأشاروا كذلك إلى تدفق الأسلحة بشكل متواصل إلى الجمهورية العربية السورية، مما زاد من تأجج النـزاع.
他们还指出,不断流入阿拉伯叙利亚共和国的武器进一步助长了冲突。 - وقال أيضا إن تقديم التقارير بشكل متواصل في إطار الاتفاقية يمثل مجالاً آخر من المجالات التي تلزمها مساعدات تقنية ومالية.
该公约规定的一致报告办法是需要技术和财务援助的另一领域。 - ويتم رصد استخدام الموارد بشكل متواصل من أجل الحفاظ على المصروفات عند هذا المستوى.
正在对资源使用情况不断进行监督,以便把此方面的支出保持在这一水平上。 - قدمت خدمات دعم البيانات بشكل متواصل للقوة المذكورة. تجاوز الوقت المجدي للنظام نسبة 95 في المائة
向观察员部队提供持续数据支助服务;95%以上的计算机系统正常运行
如何用بشكل متواصل造句,用بشكل متواصل造句,用بشكل متواصل造句和بشكل متواصل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
