查电话号码
登录 注册

بشكل رسمي造句

造句与例句手机版
  • واتفق على أن يتم بشكل رسمي إنشاء محفل لكبار القضاة من المجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي.
    大会同意,应当建立南非洲发共体大法官论坛。
  • وعلى مدى سنوات، ناقشنا الموضوع داخل المؤتمر، بشكل رسمي وغير رسمي.
    多年来,我们在裁谈会已正式和非正式地讨论了这一议题。
  • أن يحيل هذا القرار والبيان السالف الذكر لنشره بشكل رسمي في الصحيفة البرلمانية.
    将本决定和上述声明送交《议会公报》,以供正式发表。
  • 38- تعترف الآن بشكل رسمي عدة دساتير وطنية بالحق في بيئة صحية ونظيفة(16).
    一些国家宪法现在正式承认享有健康和清洁环境的权利。
  • (أ) لم تحدد احتياجات موظفي المشتريات من التدريب بشكل رسمي في البعثة؛
    (a) 联海稳定团没有正式确认采购工作人员的培训需要;
  • وحضر ممثلون من شعبة المساعدة الانتخابية من أجل رصد الانتخابات بشكل رسمي بالنيابة عن الأمم المتحدة().
    选举援助司的代表代表联合国正式监测选举情况。
  • وهذا النوع من علاقات تقاسم الخبرات يمكن أن يتطور بشكل رسمي أو غير رسمي.
    这种共享经验关系可以是正式的,也可以是非正式的。
  • وينبغي أن تقدم التوصيات أيضا، بشكل رسمي وبشكل غير رسمي، عن كيفية تصحيح الوضع.
    同时还应以正式和非正式方式就如何纠正情况提出建议。
  • ينضم اليوم كل من بولندا وهنغاريا والجمهورية التشيكية بشكل رسمي إلى منظمة حلف شمال الأطلسي.
    今天,波兰、匈牙利和捷克共和国正式加入北约组织。
  • وأشار المقرر الخاص بشكل رسمي إلى أن قراره بمغادرة المؤتمر يجب تأكيده.
    特别报告员正式表示,如果该提议得到通过,他将退出会议。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بشكل رسمي造句,用بشكل رسمي造句,用بشكل رسمي造句和بشكل رسمي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。