بشكل جدي造句
造句与例句
手机版
- كما تشكك هذه الادعاءات بشكل جدي في الإرادة السياسية لمجلس الدولة للسلام والتنمية بالنسبة لعملية إدخال الديمقراطية الشرعية في ميانمار.
这些指控还对和发会在缅甸推行合法民主化进程的政治意愿提出重大质疑。 - وفي كوسوفو، فان المهمة الماثلة الآن هي ضمان أن يتحمل طرفا الصراع بشكل جدي مسؤوليتهما عن تحقيق السلام والاستقرار.
在科索沃,当前的任务是确保冲突双方认真承担起它们对和平与稳定的责任。 - وتشكك هذه الادعاءات أيضاً بشكل جدي في الإرادة السياسية للحكومة فيما يتعلق بالتحول إلى الديمقراطية الشرعية في ميانمار.
这些指称还对政府努力在缅甸推行合法民主化进程的政治意愿提出了严重质疑。 - 140- وفيما يتعلق بالاتفاقية، بدأت أنشطة النشر بشكل جدي في عام 1996 من خلال تنظيم ندوة وطنية.
《公约》宣传方面,对《公约》的真正宣传开始于1996年举办的国家研讨会。 - وقد اعتبرنا أن ذلك يمثل إيماءة هامة ستؤدي بشكل جدي إلى تحريك السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق نزع السلاح النووي.
我们将此视为一个重要的姿态,这将认真地启动实现核裁军的实际方式和方法。 - نظرت الحكومة الأسترالية بشكل جدي للغاية في جميع التعليقات والتحليلات التي قدمتها وكالاتها وغيرها من الهيئات المتخصصة.
澳大利亚政府极其认真地考虑了各有关机构及其他专门机构提出的评论意见和分析。 - وينبغي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية والدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية أن تعالج هذه المسألة بشكل جدي ومسؤول.
禁止化学武器组织和《化学武器公约》缔约国应当严肃并负责任地处理这个问题。 - وعندئذ فقط ستنظر الشركات الدولية بشكل جدي في إمكانية الاستثمار في أندورا في بيئة قانونية مستقرة.
只有到那时,国际公司才会认真考虑在一个稳定和公正的环境中投资于安道尔的可能性。 - وتنظر حكومة نيبال بشكل جدي في التوصيات المقدمة من المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب لإجراء الإصلاحات القانونية اللازمة.
尼泊尔政府正在认真考虑酷刑问题特别报告员提出的关于进行必要法律改革的建议。 - وأعتزم أيضا أن أستكشف بشكل جدي الطرق الأخرى التي يمكن أن تجعل عملياتنا على قدر أكبر من المسؤولية من الناحية البيئية.
我还打算认真研究,我们可以通过哪些其他方式,使我们的行动更加无损环境。
如何用بشكل جدي造句,用بشكل جدي造句,用بشكل جدي造句和بشكل جدي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
