查电话号码
登录 注册

بشكل أولي造句

造句与例句手机版
  • وقد انخفض مجموع التعيينات المطلوبة من 42 تعييناً طلبتها خمسة أطراف في جولة 2008 إلى 36 تعييناً في الجولة الحالية ولم تقدّم في الجولة الحالية بشكل أولي أية تعيينات لفترات تتجاوز عام 2011.
    提名总数也从2008年五个缔约方提交的42个减少到这一轮的36个。 在这一轮提名中尚未提交2011年之后的提名。
  • ولوحظ أن الدوديكان الحلقي السداسي البروم التقني يتحلل بشكل أولي في الرواسب حيث يبلغ نصف عمره 66 يوماً و101 يوم في الرواسب اللاهوائية والهوائية على التوالي عند درجة حرارة 20مْ.
    在沉积物中,观察到t-六溴环十二烷在20摄氏度温度下的厌氧沉积物和喜氧沉积物中的一次降解半衰期分别为66天和101天。
  • وكما ذكرتُ في تقريري الأخير عن الصومال، سيواجه إنشاءُ عملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة تحديات لوجيستية كبيرة جدا، ويعزى ذلك بشكل أولي إلى احتمال وجود تهديدات أمنية وإلى سوء حال البنية التحتية.
    正如我在上次关于索马里的报告中所提到的那样,联合国维和行动将面临巨大的后勤挑战,主要来自潜在安全威胁和恶劣的基础设施。
  • وسيولى النظر بشكل أولي في التطور الماضي للطاقة في محاولة لفهم العوامل الدافعة الكامنة وراء النمو في خدمات الطاقة والعوامل المتصلة بتطوير التكنولوجيا التي تسبب التحول عن الوقود وتحسين كفاءة الطاقة.
    最初审议的将是过去能源发展,以便了解能源服务业增长背后的动力,并了解有些什么技术发展的因素能导致能源替换,提高能源使用的效率。
  • ونظرا لتلقي قدر غير كاف من الأموال في عام 2004، اضطرت الوكالة إلى إعادة ترتيب أولويات ندائها للطوارئ من أجل التركيز بشكل أولي على المعونة الغذائية وإيجاد فرص العمل في الحالات الطارئة وتقديم المساعدة النقدية.
    2004年,鉴于收到的资金不足,工程处被迫重新确定其紧急呼吁的优先次序,将重点放在粮食援助、紧急创造就业和现金援助上。
  • وشدد مندوبون آخرون على ضرورة إدماج التقييمات بشكل أولي في وضع السياسات والبرامج، بما في ذلك التكلفة المالية، وأكدوا من جديد على الرابطة بين تقييمات الأثر والجهود الوطنية لمراعاة الهجرة في التخطيط للتنمية.
    其他代表强调,首先应将评估纳入政策和方案的制订工作,包括财政支出,并再次强调影响评估与将移徙纳入发展规划的国家工作之间的关系。
  • يتأثر ثقب الأوزون في أنتاركتيكا على نحو أقل كثيراً بتغير المناخ مقارنةً بالمناطق الأخرى في العالم. وتحدد المواد المستنفدة للأوزون بشكل أولي متى سيلتئم هذا الثقب، ومن المتوقع حالياً أن يحدث ذلك بعد منتصف القرن الحالي.
    气候变化对南极臭氧空洞的影响远远小于对世界其他地方的影响;臭氧消耗物质主要决定臭氧空洞何时能够弥补,目前预测在本世纪中期以后。
  • (1) يجري في إطار النظام الإحصائي لأجهزة الأمن العام بشأن البلاغات الشُرطّية تصنيف هذه البلاغات بشكل أولي وفقاً لطبيعة القضايا حسبما يظهر في وصفها المبدئي من دون تطبيق مؤشر محدد يتعلق بحوادث العنف العائلي.
    答:(1) 由于公安机关先行报警统计报表制度中,接报警情的分类指标是根据接警后初步断定的警情性质进行划分的,没有细分设置家庭暴力指标。
  • وبغية تحسين التوزيع، سيتم إطلاق قسيمة ضمان لأفقر الناس في أواخر عام 2006، بشكل أولي بوصفها دراسة تجريبية في ست مناطق ومن ثم يتم توسيعها، على أساس الدروس المستخلصة في المناطق التجريبية.
    为改进发放情况,将在2006年底发起针对最贫穷人口的权益凭证,这项方案最初作为一项试点研究在六个县实施,然后根据在试点县吸取的经验教训加以推广。
  • ’2‘ النظر في استحداث آلية مركزية للشكاوى، من أجل تلقي الشكاوى بشكل فعال ومستقل، وتقييمها بشكل أولي وتتبع التحقيقات في ادعاءات العنف الجنسي والجنساني والاستغلال والاعتداء الجنسيين، بما في ذلك وضع تدابير لحماية أصحاب الشكاوى؛
    ㈡ 考虑采用一个中央投诉机制,以有效和独立接收、初步评估和跟踪调查对性暴力和性别暴力以及性剥削和性虐待行为的指控,包括为投诉人制定保护措施;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بشكل أولي造句,用بشكل أولي造句,用بشكل أولي造句和بشكل أولي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。