بزيت造句
造句与例句
手机版
- 674- وتتضمن المادة 8 من الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار الناجمة عن التلوث بزيت وقود السفن لعام 2001، حكماً مماثلاً للحكم الوارد في المادة الثامنة من الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الضرر الناجم عن التلوث النفطي لعام 1992.()
674.2001年《油舱公约》第8条也载有与1992年《油污损害民事责任公约》第八条类似的条款。 802 - وفي الوقت الذي يبدو فيه أن النزاع بين المجتمعات المحلية والشركات لا ينفك يتزايد، فإن من الملّح أن تصرّ المائدة المستديرة المعنية بزيت النخيل المستدام على أن يلتزم أعضاؤها التزاماً صارماً بمبادئها ومعاييرها.
由于当地社区和各公司之间的冲突似乎不断加剧,可持续棕榈油问题圆桌会议的当务之急是,坚持要求其成员恪守圆桌会议的原则和标准。 - ويوصي الفريق كذلك بأن تقوم المائدة المستديرة المعنية بزيت النخيل المستدام بإيفاد بعثة استعراض إلى ليبريا دون إبطاء لتقييم امتثال الشركات الدولية صاحبة الامتيازات الواسعة للمبادئ والمعايير التي وضعتها المائدة.
专家小组建议可持续棕榈油问题圆桌会议毫不拖延地对利比亚进行一次审查访问,评估大规模特许经营的国际公司遵守专家小组各项原则与标准的情况。 - ومما جذب الانتباه أيضا قصة فتاتي الكشافة الملهمتين، السيدة توميتشين والسيدة فورفا، اللتين بدأتا، وهما في الحادية عشرة من العمر، حملة توعية تتعلق بزيت النخيل وتدمير الغابات المطيرة.
另外,女童子军Tomtishen和Vorva年仅11岁便开始宣传活动,提高人们对棕榈油和热带雨林遭受破坏的认识,她们的故事鼓舞人心,也引起人们的注意。 - فتحويل الحافلات في فانواتو وقوارب الجر في جزر مارشال لكي تعمل بزيت جوز الهند بدل الديزل يعود إلى حد كبير للبحث الذي قام به مقاولون مستقلون كانوا يسعون إلى إيجاد حل لارتفاع أسعار الوقود وكساد سوق زيت جوز الهند.
瓦努阿图和马绍尔群岛分别对公共汽车和拖船作了改装,改以椰油代替柴油作为动力,这主要得益于独立企业主为解决燃料价格攀升而椰油市场萎缩的问题所作的研究。 - واعتماد اتفاقية التلوث بزيت وقود السفن يكمل المهمة التي بدأتها اللجنة القانونية عندما أنشأتها المنظمة البحرية الدولية قبل أكثر من 30 سنة، ألا وهي اعتماد مجموعة شاملة من القواعد الدولية الموحدة التي تحكم منح التعويض السريع والفعال لجميع ضحايا التلوث الناجم عن السفن.
船舶燃料仓公约的通过表明海事组织30多年前建立的法律委员会完成了任务,即通过了一整套向所有来自船只污染的受害者提供迅速和有效赔偿的统一国际规则。 - وأشار كذلك باقتضاب إلى العناصر الرئيسية لاتفاقية مسؤولية الالتزام والتعويض عن الأضرار المتعلقة بنقل المواد الخطرة والضارة بحراً واتفاقية المواد الخطرة والضارة (1996)، والاتفاقية الدولية المعنية بالمسؤولية المدنية عن الأضرار الناجمة عن التلوث بزيت الوقود (2001)، واللتين لم تدخل أي منهما حيز النفاذ بعد.
他还概述了《关于海运有毒有害物质的赔偿责任公约》(1996年)和《国际油舱油污损害民事责任公约》(2001年)的主要内容。 这两项公约目前均未生效。 - ويبدو أن شركة GVL لم تف بالتزاماتها المنوطة بها بموجب إجراءات المائدة المستديرة المعنية بزيت النخيل المستدام المتعلقة بالمزارع التي تقتضي من الشركات تقديم إخطار عام قبل ثلاثين يوما من القيام بأي عمل من أعمال الإزالة أو الزرع، أو من أعمال تطوير الهياكل الأساسية.
此外,GVL公司似乎没有根据可持续棕榈油问题圆桌会议新的种植程序履行义务,而该程序要求各公司在进行任何土地清理、种植或兴建基础设施前30日发布公共通知。 - وإذ يحيط علما، بصفة خاصة، بتنفيذ مشروع منظمة المؤتمر الإسلامي الخاص بزيت النخيل برعاية من البنك الإسلامي للتنمية وماليزيا، وإقامة صندوق الائتمان التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي لإعادة بناء سيراليون بتمويل من ماليزيا وقطر وبروناي دار السلام،
特别注意到在伊斯兰开发银行和马来西亚的赞助下,伊斯兰会议组织的棕榈油项目的执行情况和在马来西亚、卡塔尔和文莱达鲁萨兰国资助下伊斯兰会议组织为塞拉利昂设立的信托基金取得的成就; - 35- كذلك فإن اجتماع المائدة المستديرة المعني بزيت النخيل المستدام قد بدأ في إجراء دراسة عن معايير حقوق الإنسان، بما في ذلك المبادئ التوجيهية المعنية، لكي يرتكز عليها في إجراء استعراض للمبادئ والمعايير التي يعمل أعضاؤها على أساسها على نطاق العالم().
可持续棕榈油问题圆桌会议就包括 " 指导原则 " 在内的人权标准开始了一项研究,以在审议其成员全球运营中所遵循的原则和规范标准时作为参照。
如何用بزيت造句,用بزيت造句,用بزيت造句和بزيت的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
