查电话号码
登录 注册

بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو造句

造句与例句手机版
  • أبلغت حكومة اليابان أنها بصدد التصديق على بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وأنه تم إنجاز تشريع وطني للتنفيذ تحقيقا لهذا الغرض.
    日本政府报告说,正在着手批准《联合国打击跨国有组织犯罪公约关于打击陆、海、空偷运移民的补充议定书》,并已制定了国家执行该议定书的法律。
  • وُضع القانون النموذجي لمكافحة تهريب المهاجرين من أجل مساعدة الدول في تنفيذ الأحكام الواردة في بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    制订毒品和犯罪问题办公室打击偷运移民示范法是要协助各国实施《联合国打击跨国有组织犯罪公约关于打击陆、海、空偷运移民的补充议定书》所载的各项规定。
  • وثمة أحكام عديدة بشأن اتخاذ التدابير، لها صلة مباشرة في هذا الصدد، واردة في بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو وبروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة.
    《关于打击陆、海、空偷运移民的补充议定书》和《关于打击非法制造和贩运枪支及其零部件和弹药的补充议定书》中的一些行动条款同样具有直接的相关性。
  • تحث الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية()، على أن تفعل ذلك، وأن تتخذ التدابير المناسبة لكفالة تنفيذه بشكل فعال؛
    敦促尚未成为缔约方的国家成为《联合国打击跨国有组织犯罪公约关于打击陆、海、空偷运移民的补充议定书》 的缔约方,并采取适当措施确保其有效执行;
  • 4- في عام 2008، ذكر تقرير لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن المكتب ساعد السنغال على إدماج أحكام بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو في تشريعها الوطني.
    联合国毒品和犯罪问题办公室(毒品和犯罪问题办公室)2008年的一个报告提到,它曾帮助塞内加尔将《关于打击陆、海、空偷运移民的议定书》的条款,纳入该国法规。
  • وُضع القانون النموذجي لمكافحة تهريب المهاجرين من أجل مساعدة الدول في تنفيذ الأحكام الواردة في بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    制定毒品和犯罪问题办公室《打击偷运移民示范法》是为了帮助各国执行《联合国打击跨国有组织犯罪公约关于打击陆、海、空偷运移民的补充议定书》所载的各项规定。
  • وُضع القانون النموذجي لمكافحة تهريب المهاجرين من أجل مساعدة الدول في تنفيذ الأحكام الواردة في بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    毒品和犯罪问题办公室制定《打击偷运移民示范法》是为了协助各国执行《联合国打击跨国有组织犯罪公约关于打击陆、海、空偷运移民的补充议定书》所载的各项规定。
  • المعني بالمخدرات والجريمة وُضع القانون النموذجي لمكافحة تهريب المهاجرين من أجل مساعدة الدول في تنفيذ الأحكام الواردة في بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    拟订毒品和犯罪问题办公室打击偷运移民的示范法,是为了协助各国实施《联合国打击跨国有组织犯罪公约关于打击陆、海、空偷运移民的补充议定书》所载各项规定。
  • تحث من جديد الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية() على أن تفعل ذلك وتتخذ التدابير المناسبة لكفالة تنفيذه بشكل فعال؛
    40. 再次敦促尚未成为缔约方的国家加入成为《联合国打击跨国有组织犯罪公约关于打击陆、海、空偷运移民的补充议定书》 的缔约方,并采取适当措施确保其有效执行;
  • وأفادت الحكومة أن البرلمان قد أقر انضمام اليابان إلى بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية, وبعد تعديل القوانين ذات الصلة، ستنضم الحكومة إلى هذا البروتوكول في أقرب وقت ممكن.
    日本政府称,议会已经批准日本加入《联合国打击跨国有组织犯罪公约关于打击陆海空偷运移民的补充议定书》。 日本政府在修订有关法律之后将尽快加入该议定书。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو造句,用بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو造句,用بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو造句和بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。