查电话号码
登录 注册

براهين造句

造句与例句手机版
  • وكما ذكر أعلاه، تهدف الاتفاقية الموحدة إلى تكريس مزيد من التركيز على ضرورة قيام كل دولة بتقديم براهين على الامتثال لمعايير الاتفاقية وأن يكون لديها نظام عام للرقابة على الجودة وبإجراء تقييم مستقل.
    如上文所指出,综合公约旨在进一步强调各成员国必须证明遵守公约规定的标准,并建有全面的质量管制和独立评价制度。
  • وعلى مدى سنوات، قدمت مؤسسات رئيسية مثل البنك الدولي وغيره، براهين على أن الاستثمار في تعليم الفتيات يؤثر تأثيراً مباشراً على الحد من سوء التغذية، وتحسين صحة الأطفال، وغيرها من الفوائد.
    多年来,世界银行和其他主流机构已提出证据表明,对女童教育的投资对减少营养不良、改善儿童健康和其他福利产生直接影响。
  • وعلى كل حال، فقط ذكرت الجملة التي استشهد بها السيد كاسيلز من تقرير التنمية البشرية لعام 1999 الحقائق والأضرار، ولم تذكر معها في الوقت ذاته ما يسندها من براهين إحصائية.
    不论怎么说,卡斯尔斯先生从《1999人类发展报告》中引用的那句话陈述了事实和因果关系,只是没有同时用统计证据加以证明。
  • وعلاوةً على ذلك، قدّم الخبراء براهين تشير إلى وجود فجوة تكنولوجية متعاظمة فيما بين البلدان النامية اعتماداً على مقياس مجموع الاستثمار في أنشطة البحث والتطوير وعدد طلبات الحصول على براءات الاختراع.
    此外,专家们提供证据显示,在发展中国家间存在日益扩大的技术鸿沟,这可以通过研究和发展活动总投资及专利申请数目加以衡量。
  • أسهمت عمليات التفتيش والتقييم التي أُجريت في إطار البرنامج الفرعي في قدرة الدول الأعضاء ومديري البرامج في الأمانة العامة على اتخاذ القرارات، وذلك بتوفير براهين تقييمية مستقلة بشأن أداء البرامج والنتائج المتحققة.
    本次级方案下开展的检查和评价向会员国和秘书处的方案管理人提供了关于方案执行情况和所得成果的独立评价证据,帮助其决策。
  • وهذا التقييم، الذي يستند إلى معلومات مقنعة مأخوذة من مصادر متنوعة عدة، يتضمن براهين قوية تثبت أن إيران لم تَفِ بالتزاماتها بموجب المادة الثانية وأنها في وضع عدم امتثال لواجباتها بموجب المعاهدة.
    这一评估依据来源广泛的可靠资料,似乎表明伊朗违反了它按照第二条所做的承诺以及不履行根据《不扩散条约》所应履行的义务。
  • ونظرا إلى أن الدعوة الفعالة تحتاج إلى قاعدة براهين قوية شجع الصندوق الحكومات على إيلاء اهتمام أكبر بالبيانات المصنفة حسب نوع الجنس وزاد الدعم المقدم من المانحين لإعطاء الأولوية لهذه الجهود.
    有效的宣传需要一个坚实的证据基础,人口基金鼓励各国政府更加注意把资料按性别分类,并使捐助方更积极地支持把这些工作列为优先。
  • استنادا إلى ما أُجري من مقابلات ومتابعات للدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين، وما استقي من براهين من روايات الموظفين، يتضح وجود عدد كبير من الموظفين لا يزال يحجم عن الإبلاغ عن التصرفات المعيبة عندما يشك في حدوثها أو يشهد وقوعها.
    根据面谈、全球工作人员调查的后续行动和传闻证据,相当一部分工作人员仍然不愿意报告所怀疑的或看到的不当行为。
  • وكان طلب اﻹذن باستئناف الحكم والعقوبة يستند إلى عدم وجود براهين كافية تبرر اﻹدانة، ولكن محامية صاحب الرسالة اعترفت للمحكمة، في جلسة اﻻستئناف، بأنها لم تستطع العثور على أي أسباب لرفع اﻻستئناف.
    申请准许对定罪和判刑提出上诉的理由是没有充分证据证明有罪,但在上诉审讯时,提交人的律师向法院承认没有找到证明上诉有道理的任何理由。
  • وترى اللجنة أن الدولة الطرف لم تقدم، فيما يتعلق بهذه القضية، براهين على أن سلطاتها قد عالجت على الفور وبالقدر الكافي ادعاءات التعرض للتعذيب التي أوردها صاحب البلاغ، في سياق الإجراءات الجنائية المحلية وهذا البلاغ على حد سواء.
    委员会认为,在本案的情况下,缔约国未能证明其主管当局的确处理了提交人在国内刑事诉讼和本来文中都及时并适当提出的酷刑指控。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用براهين造句,用براهين造句,用براهين造句和براهين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。