برامج تربوية造句
造句与例句
手机版
- كذلك بدأ في 1999 إنشاء مراكز رعاية بمشاركة مؤسسة التكافل، ويهدف هذا البرنامج إلى إقامة دور حضانة في سجون النساء في أنحاء البلد يعمل فيها أشخاص متخصصون وتقدم فيها برامج تربوية يشترك فيها الأمهات.
同时,1999年还与统一基金会合作,开始在国家的女子囚犯所的内部建立和开办托儿所,聘请专门人员,并制定了明确的教育方案,并且母亲们也被包括在该方案中。 - وبالمثل، يمكن للمرأة أن تدرس بدون أي قيد متعلق بنوع الجنس في برامج تربوية خاصة، توفر التربية لتنمية مهارات العمل العملية العامة وتتسم بطابع مهني للطلبة الذين يعانون من الاضطرابات في النمو العقلي والبدني وذوي الاحتياجات الخاصة.
91. 同样,妇女可学习特殊教育课程,并且不受性别限制,这些特殊教育课程为身心发育失调以及有特殊需求的学生提供开发普通实用劳动技能的教育以及带有职业性质的教育。 - ويحث القرار أيضا الدول الأعضاء على تطوير برامج تربوية من شأنها تثقيف الأجيال المقبلة حول دروس محرقة اليهود، للإسهام في منع أعمال الإبادة الجماعية في المستقبل، ويذكر، في هذا السياق، بصورة خاصة، فرقة العمل المعنية بالتعاون الدولي من أجل التوعية بمحرقة اليهود وإحياء ذكراها. وإجراء البحوث عنها.
决议还吁请会员国制订宣教方案,教导子孙后代汲取大屠杀的教训,以防今后出现灭绝种族行为,并在这方面赞扬大屠杀宣教、纪念和研究活动国际合作工作组。 - ويُعد بدء برامج تربوية وتدريبية أمراً أساسياً، وينبغي أن تركز هذه البرامج على فكرة رئيسية هي أن الكائن البشري، بصرف النظر عن العرق واللون والمعتقد والأصل الإثني والدين، ينتمي إلى " الأسرة البشرية بأكملها " .
发起教育和培训方案至关重要并应把重点放在下列关键概念方面:任何人无论其种族、肤色、教义、人种和宗教如何,均属于 " 整个人类大家庭 " 。 - وتشجع الدولة الطرف على الأخذ بالتوصية العامة للجنة رقم 19 بحذافيرها، وتحثها على تنفيذ برامج تربوية وتوعوية عن طريق وسائط الإعلام لنقل رسالة مفادها أن جميع أشكال العنف ضد المرأة، بما فيها العنف المنزلي، مرفوضة.
委员会鼓励缔约国充分利用委员会的一般性建议19,敦促缔约国通过媒体开展教育和提高公众认识方案,使人们认识到,包括家庭暴力在内的一切形式的对妇女的暴力行为都是不可接受的。 - ولقد أُدمج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في التشريعات الوطنية المتعلقة بالنظام التعليمي الرسمي؛ وأُدرجت حقوق الإنسان في مواد تدرس في المدارس الابتدائية والثانوية كالتربية المدنية والتثقيف في مجال القانون، والتاريخ والفلسفة، ويتم تطبيق برامج تربوية خاصة مكرسة لمناهضة التمييز والعنصرية.
人权教育也被国家立法定为教育制度的正式内容。 在小学和中学里,人权都列为公民教育、法律教育、历史和哲学等课程的项目,对学生还进行具体的反歧视、反种族主义的教育方案。 - وتنص خطة الميزانية للأعوام 2012 إلى 2015 على اتخاذ تدابير أخرى بالشراكة مع وزارة التعليم، من قبيل وضع معايير التمدرس في المدارس القائمة داخل وحدات الاحتجاز، وإدماج هذه المدارس في منظومة التعليم النظامي، وتنفيذ برامج تربوية في شبكة مدارس النظام الاجتماعي التربوي.
2012年至2015年期间国家预算年度计划还要求与教育部合作采取其他措施,如制定监禁机构学校的教学标准、根据正规教育系统规范这些学校以及落实在社教系统的学校网络的教育计划等。 - 197- وتنفذ أنشطة البرنامج المتصلة بالتوعية في مجال حقوق الإنسان بواسطة برامج تربوية ابتكارية، وتشجيع اتباع نهج يقوم على حقوق الإنسان إزاء التنمية البشرية المستدامة وإسداء المشورة في مجال السياسة العامة أثناء الحوار الذي يجري بشأن حقوق الإنسان على الصعيد الوطني، ومتابعة مؤتمرات الأمم المتحدة.
开发计划署进行提高对人权认识的各种活动,作法是执行富有创意的教育方案,促进在可持续人类发展方面采用注重人权的做法,并为各国开展人权对话和联合国会议的后续工作提供政策建议。 - وعلى الرغم من الصعوبات الموجودة ومنها قيود الميزانية، واﻻفتقار إلى إطار تشريعي مناسب، واﻻفتقار إلى برامج تربوية للوالدين؛ يبدو أن وجود شراكة فعالة ومستقرة بين هياكل الدولة والمنظمات غير الحكومية التي تكافح العنف إزاء المرأة، يمكن أن يتيح، وحده حلوﻻ دائمة.
尽管目前困难重重,比如预算限制,缺少相应法规,缺少针对父母的教育计划,但国家机构与负责打击对妇女施暴行为的非政府组织之间有效而稳定的合作,就足以提供经得起时间考验的解决问题的办法。 - 45- وفي عام 2005، ظل القلق يساور لجنة حقوق الطفل إزاء ازدياد عدد المواليد منخفضي الوزن، ووضع الرعاية الصحية قبل الولادة وبعدها، وارتفاع معدل البدانة لدى الأطفال الصغار وما يترتب عليه من أمراض على المدى القريب والبعيد، وعدم توفر برامج تربوية في مجال الصحة الأساسية للطفل(82).
2005年,儿童权利委员会仍对以下方面表示关注:出生时体重偏低的儿童越来越多;产前和产后保健状况;幼儿肥胖程度越来越高,以及由此而来的短期和长期疾病;以及缺乏儿童基本保健的教育方案。
如何用برامج تربوية造句,用برامج تربوية造句,用برامج تربوية造句和برامج تربوية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
