بدون قيد造句
造句与例句
手机版
- وترفض الحكومة تمكين مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين من الوصول بدون قيد إلى المناطق الحدودية، مما يعني أن ملتمسي اللجوء من سكان الجبال يحرمون بالفعل من إمكانية قيام المفوضية بالنظر في طلبات اللجوء التي يقدمونها.
政府拒绝让难民专员办事处的人员自由出入边界地区,这表示蒙塔格纳德寻求庇护者的庇护请求实际上得不到难民专员办事处的审查。 - وتمنح هذه الوثيقة للمهاجرين الحق في الدخول بدون قيد أو شرط إلى سوق العمل وتسهّل عليهم إيجاد عمل، وهذا صحيح بصورة خاصة بالنسبة لهؤلاء الذين عاشوا في النمسا فترة طويلة ولم يستطيعوا إيجاد وظيفة.
这一证件给予移民不受限制地进入劳动力市场的权利,并使其就业更加容易,特别是对那些在奥地利生活了相当长时间而没有工作的移民。 - ويجوز للمحتجزين استلام طرود بريدية بدون قيد من حيث العدد ولكن بحيث لا يزيد وزنها عن الوزن المسموح به في النظم البريدية كما يجوز لهم استلام طرد أكبر حجماً مرة واحدة في الشهر بحيث لا يتجاوز الوزن الإجمالي للطرد 30 كيلوغراماً.
允许被还押羁留人员接收包裹,数目不限,但重量不得超过邮寄规定的限制,也可接收邮包,但每月总重不得超过30公斤。 - وينبغي للبلدان المانحة أن توفر الموارد الأساسية الضرورية من أجل الأنشطة التنفيذية بطريقة دائمة مستقرة يمكن التنبؤ بها و، على وجه الخصوص، بدون قيد أو شرط. إذ لا ينبغي أبدا أن تعتبر الموارد التكميلية بديلا عن الموارد الأساسية.
捐助国应当以持久、稳定和可预见的方式,尤其是无条件地提供业务活动所需的基本资源,决不能将补充资源视为核心资源的替代品。 - ولتحقيق هذه الغاية، ستؤكد ألمانيا في مجلس حقوق الإنسان الجديد على سياستها الطويلة العهد المتمثلة في التعاون بدون قيد ولا شرط مع الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة، بما في ذلك استعدادها لاستقبال المسؤولين عنها في أي زمان ومكان؛
为此,德国将在新的人权理事会内重申它将与联合国特殊程序进行毫无限制的合作的长期政策,包括愿意在任何时间、任何地点接受它们的访问; - وقد أعلنت الصين تمسكها بسياسة عدم البدء في استخدام الأسلحة النووية في أي وقت وفي ظل أية ظروف، وقطعت على نفسها عهدا لا لبس فيه بأنها لن تستخدم ولن تهدد باستخدام الأسلحة النووية، بدون قيد أو شرط، ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية والمناطق الخالية من الأسلحة النووية.
中国始终恪守在任何时候任何情况下不首先使用核武器、无条件不对无核武器国家和无核武器区使用或威胁使用核武器。 - وإن فرص الوصول بدون قيد إلى المرفق وإلى المرحّلين متاحة كذلك للجنة حقوق الإنسان لجنوب أفريقيا ولرابطات المحامين المعترف بها التي تمثل المرحلين والمؤسسات الدولية ووكالات الأمم المتحدة ذات الصلة، بما يتسق مع ولاية كل منها.
南非人权委员会、得到承认的代表被驱逐者的律师协会、相关国际机构和联合国机构按照其任务授权也能够不受限制地进入该设施和接触被驱逐者。 - وأدعو القوات الديمقراطية لتحرير رواندا إلى نزع سلاحها بدون قيد أو شرط، وبالنسبة لمعظمها، بدء العودة إلى رواندا، التي شهدت بالفعل عودة حوالي 000 11 من عناصر القوات الديمقراطية لتحرير رواندا السابقين إلى ديارهم بأمان على مدى العقد الماضي.
我促请卢民主力量无条件解除武装,让大多数人员开始返回卢旺达,在过去的十年中已经有大约11 000名前卢民主力量人员安全返回家园。 - وإذ تضع اليابان هذا الوعي في اعتبارها فهي تدعو كﻻ من الهند وباكستان إلى اﻻنضمام بدون قيد أو شرط وبدون إبطاء إلى معاهدة عدم اﻻنتشار وإلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، والدخول في مفاوضات للتوصل إلى حظر ﻹنتاج المواد اﻻنشطارية.
考虑到这一点,日本呼吁印度和巴基斯坦无条件地立即加入《核不扩散条约》和《全面禁核试条约》,并参与禁止生产裂变材料条约的谈判工作。 - وهكذا نرى أنه في حين يمكن للزوج أن يطلق زوجته باﻻرادة المنفردة بدون قيد أو شرط بدون تدخل من المحكمة، ﻻ تتمتع الزوجة بهذا الحق للحصول على الطﻻق بدون تدخل المحكمة ما لم ينص على شروط معينة.
因此我们看到,虽然丈夫可以单方面和无条件地不经法院干预同妻子离婚,而妻子却没有任何这样的权利不经法院干预而获准离婚,除非规定了某些条件。
如何用بدون قيد造句,用بدون قيد造句,用بدون قيد造句和بدون قيد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
