باهرة造句
造句与例句
手机版
- وتوضح الأرقام المؤقتة زيادة باهرة بمقدار 17.4 في المائة في مجموع السكان بسبب العدد الكبير من العائدين وارتفاع معدل الزيادة الطبيعية.
临时数字显示,由于大量的回返者和高自然增长率,总人口增加了引人注目的17.4%。 - وبفضل تلك الخطوة، شهد البلد تدفقا كبيرا للاستثمار الذي أصبح أساس ما تحقق من إنجازات باهرة معروفة اليوم في جميع أنحاء العالم.
由于这一步骤,大量投资流入我国,成为哈萨克斯坦取得当今举世瞩目的巨大发展成就的基础。 - على الرغم من أن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو قد حققت إنجازات باهرة في كوسوفو، فإنه ليس بالإمكان أن تستمر الإدارة الدولية في كوسوفو.
虽然科索沃特派团已在科索沃取得很大成就,但是对科索沃的国际管理不能继续下去。 - وعلى الصعيد العالمي، يتواصل التطور في ميادين العلم والتكنولوجيا بمعدلات باهرة على نحو يوفر مجالا جديدا للتنمية ويتيح الارتفاع بمستوى نوعية المعيشة ودرجة الاستقلال.
在全球范围,科技发展日新月异,为发展提供了新空间,提高了人们的生活质量和独立性。 - كما أن مستوى تعليم الشابات الآن أقل من المسنات، وهو ما يعكس تحقيق إنجازات جنسانية باهرة في الماضي.
现在的青年妇女所受的教育要少于年长妇女所受的教育,这反映了过去在两性平等方面所取得的重要成就。 - وختم كلامه قائلا إن الاتفاقية تجاوزت المعلم التاريخي المتمثل في الحصول على 100 تصديق، وهي خطوة باهرة صوب تحقيق هدف التصديق العالمي.
100个国家批准《公约》的里程碑业已越过,这是达到普遍批准目标方面令人印象深刻的一步。 - وقد تشكل فرصة سانحة للفساد وتحويل الإيرادات عن وجهتها لصالح عدد صغير من الأشخاص ولصرفها على مشاريع بناء باهرة للنظر ولكنها ذات أولوية دنيا().
收入增多带来了腐败的机会,收入使少部分人受益,并用于非优先、但却可见度高的建筑项目。 - 424- وشددت الصين على أن كوبا واجهت صعوبات هائلة من جراء الحصار المفروض عليها، وأنها حققت إنجازات باهرة في المجالات الاقتصادية والسياسية والاجتماعية والثقافية.
中国强调说,古巴面临由禁运带来的巨大困难,但在经济、政治、社会和文化领域取得突出成就。 - وقال إن المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة قد ذكر أن تركيا حققت نتائج باهرة في مجال التنمية البديلة.
如同联合国药物管制和预防犯罪办公室执行主任指出的那样,土耳其在作物替代领域取得了巨大的成就。 - وقد ثبت نجاح سياسة " بلد واحد ونظامين " بصورة باهرة عندما عادت هونغ كونغ بسهولة ويسر.
香港的顺利回归,是 " 一国两制 " 方针的巨大成功,今年澳门也将据此回归。
如何用باهرة造句,用باهرة造句,用باهرة造句和باهرة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
