查电话号码
登录 注册

باهر造句

造句与例句手机版
  • ويستدل منه أن المعدل الكلي لأداء البرنامج يبلغ 85 في المائة، وهو معدل باهر بحسب معايير الأمم المتحدة.
    它反映94%的全部方案交付率,以联合国标准来看这一交付率给人以深刻印象。
  • وعلى الرغم من تسجيل معدل نمو باهر في السنوات الأخيرة، فقد واجه قطاع الزراعة عدداً من القيود العائدة إلى الهياكل الأساسية.
    尽管农业在近些年来的增长率较为突出,但却面临着一些基础设施方面的局限。
  • السيد باهر عصمت، مدير، العلاقات الإقليمية (الشرق الأوسط)، مؤسسة الإنترنت لإسناد الأسماء والأرقام، القاهرة، مصر
    Baher Esmat先生,互联网网名与网号指配公司,(中东)区域关系经理,埃及开罗
  • وفي حالة أفغانستان، يمكن أن يصبح الوضع الأمني بسهولة حجر عثرة أمام الجهود التي نبذلها لتحقيق مستقبل باهر هناك.
    就阿富汗而言,安全局势会很容易成为我们实现阿富汗光明未来的共同努力的绊脚石。
  • وعمل موظفو البعثة، الذين يمثلون عشرات الجنسيات وميادين العمل، بشكل باهر في ظل ظروف صعبة.
    联危核查团的工作人员来自数十个的国家和工作领域,他们在困难的环境中作出了值得赞赏的贡献。
  • 28- إن ظهور بلدان نامية كعناصر فاعلة متزايدة الأهمية في التجارة العالمية في الإلكترونيات هو إلى حد كبير نجاح باهر حققته آسيا.
    发展中国家不断成长为世界电子产品贸易的重要参赛者基本上是一个亚洲成功范例。
  • ويستنتج المقرر الخاص، عقب زيارته، أن التعايش السلمي بين المجتمعات المحلية المختلفة في سنغافورة إنجاز باهر في حد ذاته.
    访问之后,特别报告员得出结论称,新加坡不同族群的和平共存本身就是一项突出的成就。
  • واختتم حديثه قائﻻ إن الوفد الكوري يحيي لجنة القانون التجاري الدولي لما أحرزته من تقدم باهر في مجاﻻت مثل التجارة اﻹلكترونية والتمويل بحوالة الحق.
    大韩民国赞赏委员会在电子商业,应收款融资转让等领域内取得的令人瞩目的进展。
  • أما على الصعيد الدولي فإن المجتمع الدولي واثق من تحقيق إنجاز باهر في ما يخص عولمة القوانين المناهضة للفساد في جميع أنحاء العالم بغرض مكافحته.
    在国际一级,国际社会即将在制定全球反腐败法律以打击腐败现象方面取得突破。
  • واختتمت حديثها قائلة إن الصين واثقة بأنه سيكون لمسألة مراقبة المخدرات مستقبل باهر بفضل التعاون الحقيقي والجهود المشتركة للمجتمع الدولي.
    中国完全相信,在国际社会的精诚合作和共同努力下,管制毒品的国际事业一定会有一个灿烂的未来。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用باهر造句,用باهر造句,用باهر造句和باهر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。