بانتباه造句
造句与例句
手机版
- ومن الجلي لأي شخص يتابع بانتباه النقاش السياسي وتحليلات المتخصصين في الصحافة العالمية أنه لا بد من بذل جهد مكثف ومنتظم من أجل إنشاء نماذج جديدة، وتقديم مقترحات جديدة، وعقد تحالفات واتفاقات مختلفة.
任何密切关注世界媒体以及学术和政府辩论的人都清楚,任何重大的系统的努力都要求拿出新的范式、建议、联盟和承诺。 - وفي ذلك الصدد، استمعتُ بانتباه إلى البيان الذي ألقاه ممثل فرنسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، وأود أن أؤكد للجمعية التزام حكومتي الثابت بالتعاون مع المحكمة الجنائية على جميع الصعد.
在这方面,我认真听取了法国代表以欧洲联盟名义所作的发言,并希望向大会保证,我国政府坚决致力于与法庭在各个方面开展合作。 - بالإضافة إلى ذلك، سأغدو ممتنا إذا حافظنا عند اختتام المتكلم لبيانه على قدر من النظام عند مغادرة القاعة وبدون أن نجعل من الصعب على المتكلم التالي أن يحظى بانتباه الحاضرين في القاعة.
此外,如果发言者发言结束后,在离开大会堂时遵守一点秩序,不要为大会注意听取下一位发言者的发言造成困难,我也将不胜感激。 - رابعاً، لقد أصغيت بانتباه إلى البيان الذي أدلى به سعادة سفير أستراليا الموقر، وبخاصة عندما تحدث بصفته الشخصية، وأوجز وقائع الحدث الجانبي الذي نظمته أستراليا واليابان خارج إطار مؤتمر نزع السلاح قبل بضعة أيام خلت.
第四,我刚刚认真听取了尊敬的澳大利亚大使的发言,特别是他以个人身份对日前澳日在裁谈会外举行的会间活动所作的总结。 - وأصغينا بانتباه للبيانات التي أدلـِي بها في هذه القاعة، وانخرطنا في حوار مع أعضاء المؤتمر وبدأنا، وهو الأهم، استعراضاً متأنـياً وعميق التفكير في كيفية تحقيق تقدّم في الأمن الدولي والأمن الوطني للولايات المتحدة.
我们认真听取了本会议厅的发言,与裁谈会成员进行了对话,最重要的是,开始认真彻底地审查了如何加强国际安全及美国的国家安全。 - المحفل الوحيد الذي تجري فيه محادثات عملية بشأن مسائل نزع السﻻح، على أساس متعدد اﻷطراف وفي إطار عالمي - تُتابع بانتباه واهتمام في روسيا.
" 裁军谈判会议是在多边基础上并在全球范围内就裁军问题举行实际谈判的唯一场合,俄罗斯一直怀着兴趣密切关注裁军谈判会议的活动。 - وتركيا التي تقع في منطقة مثيرة لقلق خاص فيما يتعلق بالانتشار، تراقب بانتباه التطورات في هذا المجال، وتشارك في جهود جماعية تستهدف استحداث تدابير لقلب مسار هذا الاتجاه المثير للجزع.
土耳其位于一个同扩散问题有着特殊关系的地区,因此,它密切注视着这一领域的动态,并且参与旨在制定扭转这一惊人趋势的措施的集体努力。 - وقال إنه استمع بانتباه شديد إلى البيانات التي أدلى بها أعضاء اللجنة، وأثنى على البلدان التي بذلت جهوداً جبارة وعالجت الطلبات المالية التنافسية، والعراقيل الإجرائية وغيرها من الصعوبات من أجل الوفاء بالالتزامات المالية.
他仔细聆听了委员会成员的发言,并赞扬为履行财政义务而作出非凡努力以及处理相互竞争的财务需求、程序性障碍和其他困难的会员国。 - فما يربو على 90 بالمائة من المستفيدين يُستشارون بشأن مواقفهم من جانب العاملين الذين يقدِّمون الخدمات قبل قبولهم لوسيلة من وسائل منع الحمل. ويري 98 بالمائة من المستفيدين من الخدمات أنَّ العاملين الذين يقدِّمون الخدمات يستمعون بانتباه إلى ما يقولون.
90%以上的人在接受避孕方法前服务人员征求了本人的意见;98%的服务对象认为服务人员能够认真倾听自己的陈述。 - وأود أن أنوه بما جاء في تقرير الإبراهيمي من تركيز على موضوع منع النزاعات المسلحة، حيث أن وفدي يعتقد أن معالجة الأسباب الجذرية للنزاعات جديرة بانتباه أساسي، وتمثل النهج الأشد فعالية لتحقيق السلم والأمن المستدامين.
我愿指出卜拉希米报告中对预防武装冲突的强调,因为我国代表团认为,消除冲突根源应得到特别关注,并且是实现可持续和平与安全的最有效方法。
如何用بانتباه造句,用بانتباه造句,用بانتباه造句和بانتباه的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
