بالها造句
造句与例句
手机版
- وما يشغل بالها أيضاً هو أن الأنواع البديلة للعقوبات المنصوص عليها القانون لا تستخدم على النحو الكامل من جانب القضاة.
委员会还感到关注的是,法官未充分利用法律规定的各类替代惩罚方式(第十条)。 - إن باراغواي تؤيد زيادة عدد أعضاء المجلس بينما لا يغيب عن بالها التوازن الجغرافي والواقع الجغرافي السياسي الجديد الذي نعيش فيه.
巴拉圭赞成增加安理会成员的数目,同时牢记地域平衡和我们新的地缘政治现实。 - ويشغل بالها تدني نسبة التسجيل في مراكز التعليم قبل المدرسي، والارتفاع المستمر لمعدلات التسرب والرسوب والتغيب في المدارس الابتدائية والثانوية.
幼儿园入学率下降,而且中小学辍学率、复读率和旷课率居高不下,委员会对此感到关切。 - بيد أنه يمكن أيضاً أن يعطي الشركات إحساساً زائفاً بالاطمئنان إلى أنها تحترم حقوق الإنسان إذا غاب عن بالها ما تنفرد به الحقوق.
但是,它又使公司产生错误的安全感,认为如果忽略权利的难以企及就是在尊重权利。 - ويتمثل الأثر الإيجابي لذلك في أن المرأة الإندونيسية التي تزوجت من أجنبي يمكن أن يرتاح بالها فيما يتعلق بتوقع وضمان مستقبل أبنائها.
由此产生积极效果是,与外国人结婚的印度尼西亚妇女可以安心地规划和确保子女的未来。 - إنّما لن يغيب عن بالها الحرص على تحسين سير أعمال المنظمة ودعم تنفيذ التدابير التي نظرت فيها الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
不过,它们也将以改善本组织运作和支持执行经大会第五十七届会议审议的措施为出发点。 - وإذ تضع في بالها مدى استصواب قيام اللجنة الخاصة بتطوير عملها في مجالي صون السلم واﻷمن الدوليين وتسوية المنازعات بين الدول بالطرق السلمية،
念及特别委员会应当在维持国际和平及安全以及和平解决国家间争端方面进行进一步的工作, - والهدف من ذلك هو كفالة إقامة حوار تفاعلي منفتح ورسمي يمكِّن الدول الأطراف من إثارة جميع المسائل التي تشغل بالها بطريقة بناءة.
这是为了确保开展公开、正式的互动对话,使缔约国能以建设性方式提出他们关切的所有问题。 - وما يشغل بالها أيضاً أن اختصاصها القضائي خارج الإقليم لا يغطي، في جميع الظروف، الجرائم التي يرتكبها مقيمون دائمون في الدولة الطرف خارج أراضي البلد.
委员会并关注到,治外法权并不是在所有情况下都涉及缔约国永久居民在境外所犯的罪行。 - " وإذ لا تغيب عن بالها الحاجة إلى توفير الحوافز للدول كي تعمد إلى المصادقة على المعاهدات الخاصة بحقوق الإنسان والتعاون مع آليات حقوق الإنسان في الأمم المتحدة،
" 念及须鼓励各国批准各项人权条约,并与联合国人权机制合作,
如何用بالها造句,用بالها造句,用بالها造句和بالها的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
