查电话号码
登录 注册

بازدراء造句

造句与例句手机版
  • ونؤكد على الخطورة البالغة لغض الطرف عن دولة ثبت أنها تتصرف بازدراء مطلق للقانون الدولي، وتكدس الأسلحة النووية فيما ترفض الخضوع للتفتيش الدولي، وعلى أن ذلك لن يخدم هدف نزع السلاح النووي في شيء.
    我们认为,对一个已证明在行动中彻底无视国际法、储存核武器但拒绝接受国际检查的国家视而不见,是极其危险的,并且无助于核裁军目标。
  • بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أبعث هذه الرسالة إلى مجلس الأمن للإعراب بازدراء واستهجان عن رفض الادعاءات الرواندية بإقدام القوات المتحالفة التابعة للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي على انتهاكات متكررة لاتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار.
    奉我国政府指示,谨致函安全理事会,以轻蔑和藐视的态度驳斥卢旺达所谓南部非洲发展共同体(南共体)盟军一再违反《卢萨卡停火协定》的指控。
  • وارتفاع عدد الإصابات بهذا الشكل المأساوي والمتواصل هو تجسيد للاعتداءات الدموية التي تشنها إسرائيل حاليا ضد الشعب الفلسطيني في قطاع غزة المحتل، بازدراء تام وانتهاك لجميع معايير وقواعد القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    这一伤亡人数不断攀升的惨景反映以色列完全无视和践踏所有国际人道主义法和人权法的准则和规则,对被占加沙地带的巴勒斯坦人不断进行血腥杀戮。
  • غير أن التوترات طفت مع الأسف على السطح من جديد حينما أقدم رئيس إريتريا في واغادوغو في عام 1988 على معاملة رئيسنا الراحل وعميد قادة دول المنطقة، حسن غولد أبتدون، بازدراء وإهانته.
    遗憾的是,1988年,我国已故总统和本地区老一辈政治家哈桑·古莱德·阿普蒂敦在瓦加杜古备受厄立特里亚总统的冷落和侮辱后,两国间又出现紧张局势。
  • ووصف جميع الأشخاص الذين ألقي القبض عليهم بعد استجواب هذا الشخص بأنهم أيضاً من أصحاب الميول المثلية وعوملوا بازدراء من الأفراد المكلفين بإنفاذ القانون وأكرهوا على إجراء اختبارات للكشف عن فيروس نقص المناعة البشري.
    于是,当第一个同性恋者被调查讯问后,其他一同被捕的人也被认为是同性恋,从而受到政府执法人员的轻蔑对待,直至被强制要求接受艾滋病毒抗体检测。
  • نحن في منطقة الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية حذرنا مرارا وتكرارا الأمم المتحدة والمجتمع الدولي من أن نظام إريتريا، العنصر الرئيسي لزعزعة الاستقرار في منطقتنا دون الإقليمية، وهو يقوم بذلك بازدراء تام للقانون الدولي ومعايير السلوك الدولي.
    我们伊加特区域一而再,再而三地提醒联合国和国际社会注意,厄立特里亚政权是我们次区域的主要不稳定因素,因为它完全藐视国际法和国际行为准则。
  • وارتفاع عدد الإصابات بهذا الشكل المأساوي والمتواصل هو تجسيد للاعتداءات الدموية التي تشنها إسرائيل حاليا ضد الشعب الفلسطيني في قطاع غزة المحتل، بازدراء تام وفي انتهاك لجميع معايير وقواعد القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    这些不断增加的悲惨伤亡人数,反映了以色列对被占加沙地带的巴勒斯坦人民不断进行血腥屠杀,完全无视和违反国际人道主义法和人权法的所有规范和规则。
  • وأشارت صربيا أيضا إلى أن الجانب الألباني رفض بازدراء مقترحاتها حيث أنه مُنح دون أي مواربة دعم الولايات المتحدة وبلدان أخرى أيدت صراحة " الاستقلال الخاضع للإشراف " .
    塞尔维亚还指出,阿族方面对塞尔维亚的提案不屑一顾,因为它得到了美国和一些其他国家赤裸裸的支持,这些国家公开支持 " 有监督的独立 " 。
  • وفي اليوم نفسه أصدرت أيضاً الدائرة الابتدائية للمحكمة قراراً بشأن الادعاءات المتعلقة بازدراء المحكمة في قضية نغيرابتواري، وأصدرت أمراً عوضاً عن قرار اتهام ضد شخصين، أحيل إلى الآلية لبدء الإجراءات واستكمالها.
    同日,卢旺达问题国际刑事法庭审判分庭还就Ngirabatware一案的藐视法庭指控作出裁定,并针对两人发布了代替起诉书的命令。 该命令已转交给余留机制开展和完成诉讼。
  • ونظرا إلى كثرة الأسئلة التي أُثيرت فيما يتصل بهذه الحرية منذ صدور تعليق اللجنة الأول بشأنها في عام 1993() (فيما يتعلق بازدراء الأديان وحقوق الأقليات مثلا)، سيكون من المفيد تقديم المزيد من التوضيحات القانونية المتعلقة بهذا الحق.
    鉴于自委员会1993年就这一权利印发第一次评论以来出现很多有关这一自由的问题 (如对宗教的诽谤、少数人权利等),就这一权利作出更进一步的法律澄清是有帮助的。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بازدراء造句,用بازدراء造句,用بازدراء造句和بازدراء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。