查电话号码
登录 注册

انكشاف造句

"انكشاف"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ولذا سيلزم أن تعزز المنظمة جهودها المبذولة للتشجيع على وضع استراتيجيات فعالة لتقليل أخطار الكوارث تحد من انكشاف المجتمعات وقلة مناعتها وتزيد من قدرة الأمم والمجتمعات على الصمود في وجه الأخطار الطبيعية.
    因此,本组织需要加强努力,促进有效的灾害风险减少战略,以限制社区的风险和脆弱性,并建立国家和社区对自然灾害的复原力。
  • ومعظم هذه البلدان إما أنها تشهد حالة نزاع أو أنها تتعافى من جراء النزاع بما يسلِّط الضوء على مدى انكشاف أحوال بلدان النزاع وبلدان ما بعد النزاع فضلاً عن الحاجة إلى هياكل أساسية صحية سليمة.
    这些国家大部分要么正在经历冲突,要么刚刚结束冲突,突显了冲突国家和冲突后国家的脆弱性以及对良好卫生基础设施的需要。
  • ويهدف المؤشر إلى الإقلال إلى أدنى حد ممكن من تقلب الأسهم، ضمن قيود تُفرض للحفاظ على انكشاف أوسع للسوق من خلال استخدام عملية لتحقيق نتائج مثلى تطبّق على أسهم المؤسسات العامة الكبيرة والمتوسطة في 45 سوقا من الأسواق المتقدمة النمو والصاعدة.
    这一组合对45个发达和新兴市场的大中型市值股票进行优化配置,以减少限制范围内的股票波动,扩大市场覆盖。
  • وينبغي للمنظمة، في غضون ذلك، أن تعزز جهودها المبذولة للتشجيع على وضع استراتيجيات فعالة لتقليل أخطار الكوارث تحد من انكشاف المجتمعات وقلة مناعتها وتزيد من قدرة الأمم والمجتمعات على الصمود في وجه الأخطار الطبيعية.
    与此同时,联合国应加强努力,促进实施有效的减小灾害风险战略,减小社区的风险和脆弱程度,加强各国和社区应对自然灾害的能力。
  • ويؤدي ذلك إلى انكشاف نظم معلوماتها، اﻷمر الذي يمكن أن يفضي، بسبب اﻻستعمال الواسع اﻻنتشار لتكنولوجيات المعلومات واﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية في جميع ميادين التنمية البشرية، إلى إفراز أوضاع تهدد اﻷمن الدولي.
    在这方面,显然需要在国际上对全世界民用和军用信息技术的发展订立法律规范,并制定出针对能够符合国际安全需要的信息安全的协调国际政策。
  • وينبغي للمنظمة، في غضون ذلك، أن تعزز جهودها المبذولة للتشجيع على وضع استراتيجيات فعالة لتقليل أخطار الكوارث تحد من انكشاف المجتمعات وقلة مناعتها وتزيد من قدرة الأمم والمجتمعات على الصمود في وجه الأخطار الطبيعية.
    与此同时,联合国应加强努力,促进实施有效的减少灾害风险战略,减少社区遭受灾害的风险和脆弱程度,加强各国和社区应对自然灾害的能力。
  • ويواجه المهاجر غير النظامي حواجز إضافية. فقد لا يكون له الحق في الحصول على تعويض عن حوادث العمل، أو يخشى انكشاف أمره لدى السلطات الحكومية إن هو طالب بتعويض، أو قد يواجه صعوبات في إثبات علاقة العمل.
    非正常移徙者会面临更多障碍,他们可能没有权利获得工伤事故赔偿,或担心如果要求赔偿会被政府当局发现,或难以证明存在工作关系。
  • كما يدعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تنفيذ عملية تقييم متكامل لمدى انكشاف الجزيرة في مواجهة الكوارث مما من شأنه أن يوفر لمخططي التنمية ولمبادرات القطاع الخاص دليلا يهتدى به في هذا الصدد على مدى السنوات الـ 25 القادمة.
    开发计划署还支持对岛上进行一次综合性的弱点评估,它将在今后25年内就易受灾害性向发展规划人员和私营部门的主动行动提供指导。
  • وبالإضافة إلى ذلك، سيكون القائم بهذه الوظيفة مسؤولا عن ضمان تنسيق المعلومات المتعلقة بأمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتداولها بين أصحاب المصلحة المتأثرين، والتقليل من انكشاف المنظمة لمخاطر أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والهجمات الإلكترونية؛
    此外,任职者还将负责确保信通技术安全相关信息在受影响的利益攸关方之间得到协调和沟通,最大限度地减少本组织面临的信通技术安全风险和网络攻击;
  • وعلى صعيد عملي، ينبغي إيلاء اهتمام خاص للتوقعات طويلة الأجل لعملية التسريح ونزع السلاح وإعادة الإدماج بالنسبة لأمراء الحرب وأتباعهم الذين أوشكوا على فقدان مصدر أرزاقهم، وإلا فقد يؤدي الفشل في هذا المجال الخطير إلى انكشاف مدى هشاشة السلام.
    实际上,应当特别注意军阀及其追随者的解散、解除武装和重返社会的长远前景,因为他们即将失去生计。 这一重要方面的失败很可能导致脆弱和平的瓦解。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用انكشاف造句,用انكشاف造句,用انكشاف造句和انكشاف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。