امتهان造句
造句与例句
手机版
- وخلصت الدائرة اﻻبتدائية إلى عدة قرارات هامة في معرض اعتباره مسؤوﻻ مسؤولية جنائية بوصفه أحد مرتكبي التعذيب ولمساعدته على ارتكاب أعمال امتهان الكرامة الشخصية بما في ذلك اﻻغتصاب أو التحريض على ارتكابها.
在裁定他负有作为酷刑的共犯和教唆侵犯个人尊严(包括强奸)的犯罪责任时,审判分庭作出若干重大裁定。 - أجرى الممثل الخاص سلسلة من اﻻحاطات اﻹعﻻمية لوسائط اﻹعﻻم الدولية والوطنية لتوعيتها بشأن امتهان اﻷطفال ومعاملتهم بوحشية في سياق النزاع المسلح وإبﻻغها بأنشطته.
特别代表为国际和国内媒介举行了一系列简况介绍会,使它们认识到武装冲突中虐待和残暴对儿童的问题,将他的活动通报给它们。 - 212-3-2 لكن قد يحدث أن يكون مصدر مال الزوجة هو عملها وجهدها، وأن يتجلّى هذا الجهد في مساعدة الزوج في نشاطه الزراعي أو التجاري أو الصناعي مثلاً، أو في امتهان الزوجة حرفة داخل البيت تدرّ عليها دخلاً معيناَ.
这意味着夫妻可以自由处置各自的财务,并且不经妻子同意丈夫无权处置妻子的财产,除非另有商定。 - يُعاقب مرتكب العنف العائلي المنطوي على جريمة الإهانة أو امتهان الكرامة بالحبس لمدة محددة لا تزيد على ثلاث سنوات، أو الاحتجاز، أو الخضوع للمراقبة، أو الحرمان من الحقوق السياسية.
家庭暴力实施者,构成 " 侮辱罪 " ,处3年以下有期徒刑、拘役、管制或者剥夺政治权利; - يشكل العنف العائلي الخطير جريمة بموجب أحكام القانون الجنائي إذا تضمن الإهانة أو امتهان الكرامة، أو التدخل العنيف في حرية الزواج، أو سوء المعاملة، أو الإصابة المتعمدة، أو القتل مع سبق الإصرار، وتُفرض على مرتكبيه العقوبة الملائمة.
严重的家庭暴力构成《刑法》中的侮辱罪、暴力干涉婚姻自由罪、虐待罪、故意伤害罪、故意杀人罪等罪,将被处罚。 - وكثير من جوانب خطة الأمم المتحدة الانتقالية يمكن أن تتعلق بمسائل القرصنة، لكن النتيجة 4، وبالدرجة الأولى النتيجة 5، تعتبران المجتمعات المحلية وسبل كسب عيشها مدخلا للحد من الحاجة إلى امتهان القرصنة.
过渡计划的很多方面涉及海盗问题,但结果4,特别是结果5,把社区及其生计视为切入点,以降低把海盗当作一种职业的必要性。 - وارتئي أيضا أن القضاة غير الملزمين بالتواجد في مقر المحكمة ينبغي أن يكونوا أحراراً في امتهان أي مهنة أخرى ، أو ينبغي أن يكون من حقهم تقاضي نوع من أنواع البدﻻت بموجب المادة ٥٠ .
人们还认为,不被要求留在法院所在地的法官应当有自由从事其他专业工作,或者应当有资格根据第50条的规定领取某种津贴。 - 219- وأُعرب عن رأي مفاده إنه ليس من الضروري الإشارة إلى " الامتهان " في المادة 45، نظراً لأنه ليست هناك حاجة لتجنب امتهان دولة مسؤولة أهانت بنفسها الدولة المضرورة.
有人认为,第45条不必提及 " 羞辱 " 一词,因为责任国已羞辱了受害国,它受避免羞辱无须避免。 - تثير أيضا صياغة الفقرة 3 من المادة 38 مشاغل لدى حكومة اسبانيا فيما يتصل بتدابير الترضية التي قد تتخذ " شكلا ينطوي على امتهان للدولة المسؤولة " .
西班牙政府还认为第38条第3款的措辞有点疑问,因为其中提到以 " 羞辱责任国的方式 " 采取的抵偿措施。 - فضحايا انتهاكات الحق في خدمات الصرف الصحي هم من بين أكثر الفئات تعرضاً للوصم والتهميش في المجتمع، ولا تزال توجد محظورات اجتماعية تحول دون إجراء مناقشة مفتوحة لأشكال امتهان الكرامة المرتبطة بالأوضاع غير الصحية.
卫生设施权受到侵犯的受害者是社会上遭受污名化和边缘化最严重的人群之一,仍有禁忌阻碍人们公开讨论与不卫生的条件有关的屈辱。
如何用امتهان造句,用امتهان造句,用امتهان造句和امتهان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
