اليونسيف造句
造句与例句
手机版
- وتابعت تقول إن مبادرة اليونسيف العالمية لإنهاء العنف ضد الأطفال تلقى الدعم من الزعماء الدينيين ومشاهير من الشخصيات القدوة انضموا إلى دعمها.
最近儿基会的 " 消除对儿童的暴力全球倡议 " 赢得了宗教领域和知名的行为榜样的支持,他们加入到宣扬该倡议中来。 - ويساعد الرهبان البوذيون في تعزيز الرعاية والدعم للأطفال المصابين بالإيدز وأسرهم من خلال مشروع " الرهبان البوذيون في سانغا ميتا " الذي يقوم بتنسيقه مكتب اليونسيف الإقليمي في منطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ.
佛教僧侣在儿童基金会东亚和太平洋地区办事处协调下进行的桑加夜塔佛教僧侣项目,帮助受艾滋病感染的儿童和家庭获得更多的关怀和支助。 - وأشارت اليونيسيف إلى البند 3-1 من النظامين الأساسي والإداري الماليين التي تنص على أن المديرة التنفيذية " مسؤولة مسؤولية كاملة أمام المجلس التنفيذي عن جميع مراحل وجوانب أنشطة اليونسيف " .
儿童基金会援引了其《财务条例和细则》第3.1条,其中规定,执行主任对儿童基金会活动的所有阶段和方面向执行局完全负责并负有说明责任。 - وقد اضطلعت وزارة التربية والعلوم والرياضة بالتعاون مع اليونسيف بحملات نشر الوعي في إطار مبادرة الأمم المتحدة لتعليم الفتيات التي تنظّم جولات دائمة إلى عواصم المحافظات لنشر الوعي فيها.
这一提高认识运动是由教育、科学和体育部与儿基会合作,在赤道几内亚的联合国女童教育倡议框架内开展的,长期在各地区的首府开展思想意识宣传。 - وموضحة أن إطارات الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية تقوم على أساس الأولويات الوطنية. ولاحظت أن مكاتب اليونسيف في بوركينا فاسو وتشاد وغانا تشارك في عمليات إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ذات الصلة.
该区域主任曾经说,联发援框架是根据国家的优先项目的,同时注意到儿童基金会驻布基纳法索、乍得和加纳办事处已经参与各自的联发援框架进程。 - وتعمل هذه الحملة مع اليونسيف ومع المفوضية السامية لشؤون اللاجئين (المفوضية) ومنظمة الصحة العالمية من أجل شراء ناموسيات معالجة بمبيدات الحشرات وتوزيعها على بلدان في أفريقيا.
" 只要蚊帐 " 与儿基会、联合国难民事务高级专员办事处(难民署)和世卫组织协作,购买驱虫蚊帐并分发给非洲国家。 - 141- ويوصي المقرر الخاص بأن تستحدث اليونسيف واليونسكو أسلوباً عالمي النطاق لرصد حالات الطوارئ في مجال التعليم، لقياس أثرها وتحديد الخطوات التي ينبغي اتخاذها للتخفيف من آثارها واتقائها.
特别报告员建议儿童基金会和教科文组织建立教育领域中紧急情况的全球观察,以对其影响作出定量表示,并查明应当采取哪些步骤,缓解和预防这类紧急情况。 - وشكر المدير اﻹقليمي الوفود التي علﱠقت على مدى مﻻءمة أنشطة اليونسيف الخاصة بحماية اﻷطفال، ﻻ سيما الجهود الرامية إلى رعاية اﻷطفال المقيمين حاليا في دور اﻷيتام خارج نطاق تلك المؤسسات.
区域主任感谢各代表团对儿童基金会保护儿童活动是否切合时宜所发表的意见,特别是对儿童基金会努力使目前居住在孤儿院的儿童迁住院外生活提出的意见。 - وشكر المدير اﻹقليمي الوفود التي علﱠقت على مدى مﻻءمة أنشطة اليونسيف الخاصة بحماية اﻷطفال، ﻻ سيما الجهود الرامية إلى رعاية اﻷطفال المقيمين حاليا في دور اﻷيتام خارج نطاق تلك المؤسسات.
区域主任感谢各代表团对儿童基金会保护儿童活动是否切合时宜所发表的意见,特别是对儿童基金会努力使目前居住在孤儿院的儿童迁住院外生活提出的意见。 - وطلب أحد الوفود أن تعطي المذكرة القطرية مؤشراً أوضح لما تتوقع اليونسيف تحقيقه في هذا المجال، على أساس أن أزمة فيروس نقص المناعة البشرية يمكن معالجتها باعتبارها موضوعاً متقاطعاً مع غيره على المستوى القطري.
一个代表团要求说,这份国家说明应当明确指出儿童基金会在这个领域应取得的成就,该代表团认为,艾滋病毒危机可以作为国家一级的综合主题来处理。
如何用اليونسيف造句,用اليونسيف造句,用اليونسيف造句和اليونسيف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
