查电话号码
登录 注册

الولايات المكسيكية المتحدة造句

"الولايات المكسيكية المتحدة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • 23- وأنشأ القانون الاتحادي لمنع وإزالة التمييز آليات قانونية ومؤسسات تستطيع تحقيق التنفيذ الفعَّال للفقرة 3 من المادة 1 من دستور الولايات المكسيكية المتحدة التي تحظر جميع أشكال التمييز في المكسيك.
    《预防和消除歧视联邦法案》确立了有关的法律机制和机构,有助于有效执行《墨西哥合众国宪法》第1条第3款的规定,禁止墨西哥境内各种形式的歧视行为。
  • " ولكن طول فترة الاحتجاز، وحبس المطالب على انفراد وعدم إبلاغه بالغرض من احتجازه تشكل برأي اللجنة سوء معاملة ومشقة لا تبررهما أسباب القبض عليه وترقى إلى درجة تجعل من الولايات المكسيكية المتحدة مسؤولة بموجب القانون الدولي.
    " 但委员会认为,长期羁押和禁止接触外界,加上不告诉羁押理由,已构成与逮捕目的不相称的虐待,墨西哥合众国依国际法应对此承担责任。
  • ولكن طول فترة الاحتجاز، وحبس المدعي على انفراد وعدم إبلاغه بالغرض من احتجازه تشكل برأي اللجنة سوء معاملة ومشقة لا تبررهما أسباب القبض عليه وترقى إلى درجة تجعل الولايات المكسيكية المتحدة مسؤولة بموجب القانون الدولي " ().
    另一方面申诉人被长时间拘留,拘留秘密,又不将拘留理由通知他,委员会认为这构成虐待和损害,在逮捕目的上不能解释,足以引起墨西哥合众国在国际法上的责任。
  • ولكن طول فترة الاحتجاز، وحبس المدعي على انفراد وعدم إبلاغه بالغرض من احتجازه تشكل برأي اللجنة سوء معاملة ومشقة لا تبررهما أسباب القبض عليه وترقى إلى درجة تجعل الولايات المكسيكية المتحدة مسؤولة بموجب القانون الدولي() " .
    但是,委员会认为长期间的拘押和不让索赔人与外界接触和知道他被拘押的目的,构成虐待和苦难,从逮捕目的上看毫无理由,其严重程度使墨西哥合众国须负国际法责任。
  • 2- يطلبان إلى حكومة الولايات المكسيكية المتحدة أن تنقل إلى ولاية كينتانا رو وسكان مدينة كانكون عبارات امتنان مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو لما خصّوا به المشاركين من حُسن الضيافة وحفاوة الاستقبال.
    请墨西哥合众国政府向金塔纳罗奥州和坎昆人民转达《公约》缔约方会议和作为《京都议定书》缔约方会议的《公约》缔约方会议的感激之情,感谢他们给予与会者的盛情接待和热烈欢迎。
  • 2- يطلبان إلى حكومة الولايات المكسيكية المتحدة أن تنقل إلى ولاية كينتانا رو وسكان مدينة كانكون عبارات امتنان مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو لما خصوا به المشاركين من حُسن الضيافة وحفاوة الاستقبال.
    请墨西哥合众国政府向金塔纳罗奥州和坎昆人民转达《公约》缔约方会议和作为《京都议定书》缔约方会议的《公约》缔约方会议的感激之情,感谢他们给予与会者的盛情接待和热烈欢迎。
  • " ولكن طول فترة الاحتجاز، وحبس المُطالب على انفراد وعدم إبلاغه بالغرض من احتجازه تُشكّل برأي اللجنة سوء معاملة ومشقة لا تبررهما أسباب القبض عليه وترقى إلى درجة تجعل من الولايات المكسيكية المتحدة مسؤولة بموجب القانون الدولي.
    " 但是,索赔人被长期拘留并禁止与外界接触,而且不知为何目的而被拘禁,委员会认为,这构成与逮捕的目的不相符的一种虐待和痛苦,而且达到如此程度,使墨西哥合众国依国际法必须承担责任。
  • ' ' ولكن طول فترة الاحتجاز، وحبس المدعي على انفراد وعدم إبلاغه بالغرض من احتجازه تشكل برأي اللجنة سوء معاملة ومشقة لا تبررهما أسباب القبض عليه وترقى إلى درجة تجعل من الولايات المكسيكية المتحدة مسؤولة بموجب القانون الدولي.
    " 但是,索赔人被长期拘留并禁止与外界接触,而且不知为何目的而被拘禁,委员会认为,这构成与逮捕的目的不相符的一种虐待和痛苦,而且达到如此程度,使墨西哥合众国依国际法必须承担责任。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الولايات المكسيكية المتحدة造句,用الولايات المكسيكية المتحدة造句,用الولايات المكسيكية المتحدة造句和الولايات المكسيكية المتحدة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。