查电话号码
登录 注册

الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي造句

"الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • فيما يتعلق بموضوع المياه، تمول الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي من أجل التنمية من خلال المنظمة الإنمائية غير الحكومية مهندسون بلا حدود، تنفيذ مشروع في شمال مندوسينو الأرجنتينية، يرمي إلى تعزيز حق أبناء الشعوب الأصلية في مياه تلك المنطقة.
    关于水资源,西班牙合作署通过非政府发展组织无国界工程师组织,在阿根廷北门多西诺资助执行旨在加强该地区土着居民享有水权的一个项目。
  • وتدعم الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي عمليات التعزيز المؤسسي لأمانة شؤون المرأة، فيما يتعلق بمكافحة العنف المنزلي بصورة رئيسية، ومشاريع وطنية ومحلية مع النساء الريفيات ونساء الشعوب الأصلية.
    西班牙国际发展合作署还帮助巴拉圭妇女办公室健全各种内部机制(尤其是在消除家庭暴力方面),并针对农村和土着妇女的实际情况制定了相应的国家计划和地方计划。
  • واصل المعهد القيام بالأنشطة المتعلقة بمشروع " تعزيز الحوكمة، مع التركيز على الجنسانية ومشاركة المرأة على الصعيد المحلي " ، الذي تموله الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي وغيرها من الشركاء.
    该研究所继续参加西班牙国际合作署和其他伙伴提供资金的题为 " 加强注重性别问题的治理和地方一级妇女参与 " 的项目的活动。
  • وأعقب ذلك أعمال تطهير جرت برعاية حكومة اليابان من خلال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي()، وحكومة النرويج من خلال الهيئة العليا للإغاثة في لبنان()، ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة()، وحكومة إسبانيا من خلال الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي والتنمية().
    随后,由日本政府通过开发署、 挪威政府通过黎巴嫩高级救济委员会、 美国国际开发署 和西班牙政府通过西班牙国际合作与发展机构 资助,进行了清理工作。
  • 364- وتتعاون وزارة الزراعة مع الوكالة الإسبانية للتعاون لأغراض المساعدة والتنمية، من خلال مشروع الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي في مجال التعاونيات الزراعية وبخاصة لإدخال تحسينات في مجال التشريعات.
    农业部目前正在与西班牙救助与发展合作组织合作,在农业合作(尤其是在完善相关立法)方面,共同实施一项题为 " AECI " 的项目。
  • وتحديدا، وبالتعاون مع الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي ومكتب اتقاء الأزمات والإنعاش التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، قام المركز بتيسير عقد حلقة دراسية ناقشت فيها دول المنطقة الفرعية في أمريكا الوسطى، استجابات محددة للسياسة العامة بشأن العنف المسلح.
    具体而言,中心与西班牙国际合作署和联合国开发计划署预防危机和复原局合作,为组织中美州次区域各国讨论应付武装暴力的具体对策的专题讨论会提供了便利。
  • ومن الأمثلة المحددة في هذا الصدد المشروع الذي مدته ثلاثة أعوام بشأن " تعزيز الحوكمة ذات المنظور الجنساني والمشاركة السياسية للمرأة على المستوى المحلي " ، وهو مشروع ممول من الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي يجمع العديد من الشركاء من مختلف القطاعات.
    具体而言,由西班牙国际合作署资助的 " 通过性别观点和妇女参政加强地方治理 " 三年期项目吸引了不同部门的许多伙伴。
  • وفي هذا الصدد، يجدر التنويه بكتاب " تقارير السياسات العامة الخاصة بالمرأة للفترة 1999-2009 " ، الذي وضعه المرصد البوليفاري للمسائل الجنسانية، وهو مشروع يجري تنفيذه بدعم من الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    在此种意义上,出版了由玻利瓦尔性别研究所编纂的书籍《1999-2009年面向妇女的公共政策执行报告》,这一项目得到了西班牙国际合作署和联合国开发计划署的支持。
  • وفيما يتعلق بالفقرة الثالثة عشرة المتعلقة باحترام الحقوق اللغوية للشعوب الأصلية، دعمت الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي تنظيم فرع اليونيسكو في كاتالونيا لحلقة دراسية عن إحياء لغات الشعوب الأصلية والتنمية المستدامة كان هدفها مناقشة الروابط الموجودة بين التنوع البيولوجي والتنوع اللغوي.
    关于第13段,土着民族语言权利,西班牙国际合作署在加泰罗尼亚教科文组织中心的支助下,举办土着语言振兴和可持续发展讨论会,其目的是讨论生物多样性和语言多样性之间的关系。
  • فيما يتعلق بتحسين سبل تسليط الأضواء على الأوضاع التي تواجهها الشعوب التي تعيش في عزلة طوعية أو التي جرى معها اتصال أولي، يجدر ذكر المشروع الذي تقوم به رابطة أبناء الشعوب الأصلية من سكان منطقة نهر ريو مادر دي ديوس وروافده بتمويل من الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي من أجل التنمية.
    为了增进人们对自愿与世隔离和初步接触外界的土着人民状况的了解,应着重提及神母河和支流土着联合会在西班牙合作署资助下在亚马孙流域和大查科制定实施的项目。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي造句,用الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي造句,用الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي造句和الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。