الوقاية من الإصابات造句
造句与例句
手机版
- ويتجلى في التأهب لجائحة أنفلونزا الطيور والبشر والاستجابة لها، أهمية وجود قدرة في قطاع صحة الحيوان وتأثيرها المباشر على الصحة العامة لتستجيب، أي توفير الوقاية من الإصابات البشرية بأنفلونزا الطيور ومكافحتها.
防备和应对禽流感和人类流感的流行的工作表明在动物健康部门建立能力的重要性及其对公共卫生部门作出反应,即防治人类感染禽流感,产生的直接影响。 - (ج) تشجيع الدول الأعضاء على مواصلة استخدام التقرير العالمي عن الوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور على الطرق كإطار لجهود السلامة على الطرق وتنفيذ توصياته، بما يشمل اعتماد نهج تجاه نُظم السلامة على الطرق؛
(c) 鼓励会员国继续将《预防道路交通伤害世界报告》作为框架,开展加强道路安全的努力并继续落实报告的建议,包括采用系统的办法应对道路安全; - ويجب أن تعتمد تلك الخطط منظوراً واسعاً عن الوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور، يولي اهتماماً خاصاً باحتياجات السلامة لدى مستخدمي الطرق المعرضين للخطر، بما يشمل التحسينات في مجال النقل العام ومساحة الطرق المخصصة للمارّة وراكبي الدراجات؛
此种计划应从广泛的角度看待预防道路交通伤害问题,特别重视弱势道路使用者的安全需要,包括为行人和骑自行车的人改善公共交通和拓宽道路空间; - وقد أظهر التقرير العالمي عن الوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور والخبرات المكتسبة في جميع أنحاء العالم أنه يمكن أن تكون نماذج مختلفة فعالة في تعزيز السلامة على الطرق ويلزم أن يُنشئ كل بلد وكالة رائدة تتناسب مع ظروفه.
《预防道路交通伤害世界报告》和全世界的经验表明,不同模式在加强道路安全方面可能是有效的,各国都需要根据自己的情况建立一个牵头机构。 - وينبغي لهذه البرامج أن تعتمد منظوراً عريضا بشأن الوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور وأن تولي اهتماماً خاصاً لاحتياجات السلامة لدى مستخدمي الطرق المعرضين للخطر، بما في ذلك من خلال إدخال تحسينات على النقل العام وتخصيص مساحات على الطرق للمشاة وسائقي الدراجات؛
方案应从广泛的角度来看道路安全伤害预防工作,特别重视弱势道路使用者的安全需要,包括改善公共交通以及扩大行人和骑自行车的人的空间; - ومن ناحية، تمنح تلك التدابير معايير عالية للسلامة بغية الوقاية من الإصابات الناجمة من عدوى المستشفيات، وتضمن سلامة الدم ومشتقاته، ومن الناحية الأخرى، توفر الحصول المجاني على الاختبارات والعلاج والرعاية.
在该大流行病爆发的很早阶段,澳大利亚就通过了具体立法:这些措施一方面确定了较高的安全标准,以防医院感染并保证血液和产品安全,另一方面提供了免费检测、治疗和护理。 - يقوم الشركاء في فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق بإصدار سلسلة من الأدلة المتعلقة بكيفية التنفيذ التي ستوفر التوجيه للبلدان عن كيفية تنفيذ بعض التوصيات المحددة في التقرير العالمي عن الوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور.
道路安全协作机制中的一些伙伴正在编写一系列 " 应如何做 " 手册,指导各国执行《预防道路交通伤害世界报告》中的一些建议。 - أصدر فريق التعاون باكورة منتجاته في سلسلة من الأدلة المتعلقة بكيفية التطبيق التي توفر التوجيه للبلدان عن كيفية تنفيذ بعض التوصيات المحددة في التقرير العالمي عن الوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور.
A. 提供技术支持 10. 协作机制合作伙伴编写了题为 " 如何做 " 的系列手册,指导各国执行《预防道路交通伤害世界报告》中提出的建议。 - ويشدد هذا التقرير على دور العديد من القطاعات في الوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور، ويصف المفاهيم الأساسية للوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور، وحجم هذه الإصابات وتأثيرها، وأهم المحددات وعوامل الخطر، واستراتيجيات التدخل الفعال.
报告强调了许多部门可在预防道路交通伤害方面发挥的作用,阐述了预防道路交通伤害的基本概念、道路交通伤害的规模和影响、主要的决定因素和风险因素,以及有效的干预战略。 - ويشدد التقرير على دور العديد من القطاعات في الوقاية من الإصابات الناجمة عن حركة المرور على الطرق، ويصف المفاهيم الأساسية للوقاية من الإصابات الناجمة عن حركة المرور على الطرق، وأثر الإصابات الناجمة عن حركة المرور على الطرق، والمحددات وعوامل الخطر الرئيسية، ويبرز استراتيجيات التدخل الفعالة.
报告强调许多方面可以在预防道路交通伤害方面发挥作用,说明了预防道路交通伤害的基本概念,道路交通伤害的影响,主要的决定因素和风险因素,突出了有效的干预战略。
如何用الوقاية من الإصابات造句,用الوقاية من الإصابات造句,用الوقاية من الإصابات造句和الوقاية من الإصابات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
