الوطأة造句
造句与例句
手机版
- ويجري العمل حاليا على إعداد مشاريع لتخفيف الوطأة من أجل رعاية الأطفال الذين لم يسرِ عليهم نـزع السلاح والتسريح.
现正在拟订缓解项目,以帮助解除武装和复原工作过的人员。 - أسعار الأغذية والسلع الأساسية التي ارتفعت بشكل مذهل، فضلا عن الوطأة السلبية لتغير المناخ، تعيق التنمية الدولية.
粮食和商品价格飞涨以及气候变化产生的消极影响阻碍国际发展。 - وبالنسبة للرهائن وأسرهم، فإن تجربة تعرضهم للاختطاف هي تجربة شديدة الوطأة ومروعة ويصعب تحملها.
对于人质及其家人来说,被绑架的经历令人充满压力、恐惧且难以处理。 - وتدمير المسكن الأسري يمكن أن يكون له تأثير دائم الوطأة على المدنيين وقد يكون وقعه على الأطفال قاسيا بوجه خاص.
拆除家庭住宅会给平民造成持久伤害,儿童受到的影响尤甚。 - كما أن الوطأة التي ما زال الحصار يتركها على إمكانية الحصول على التكنولوجيا الطبية الحديثة وعلى الأدوية لا يجوز تجاهلها.
封锁继续影响到获取现代医学技术和药物,这一点不容忽视。 - مون، على تناوله للقضايا الشديدة الوطأة التي تواجه البشرية بشجاعة وتصميم.
我同样希望表示赞赏秘书长潘基文先生阁下勇敢坚定地处理人类面临的挑战性问题。 - والناس الذين أُجبروا على المعيشة في فقر وكوكب الأرض نفسه الذي يحمل الوطأة الشديدة لعدم المساواة هذا.
承受这种不平等现象的影响的,是被迫生活在贫困中的人和地球本身。 - 79- ولتخفيف الوطأة على من يعانون الفاقة المالية، تعكف وزارة العدل والشرطة على استحداث بعض الأساليب الجديدة.
为了降低对经济困难的评判标准,司法和公安部正在制定一些新模式。 - ففي بلدان معينة، يُنظر إلى نظم الضرائب على أنها شديدة الوطأة وتميل إلى إعاقة نمو المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
在某些国家,税务制度被看成是负担,并往往妨碍中小企业的增长。 - ألا يُلقي على عاتق الدول بالتزامات إضافية فيما يتعلق بتقديم تقارير وألا يكون شديد الوطأة على المجلس أو الأمانة؛
不给各国增加新的报告义务,也不会给理事会或秘书处造成过多负担;
如何用الوطأة造句,用الوطأة造句,用الوطأة造句和الوطأة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
