查电话号码
登录 注册

الهيئة الانتخابية造句

"الهيئة الانتخابية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وتمثلت أوجه التقدم هذه التي تحققت بفضل الأطراف صاحبة المصلحة وبدعم من جهات فاعلة دولية معينة() في إصلاح الإطار التشريعي وإعادة تنظيم الهيئة الانتخابية لتحقيق مساواة أكبر في تمثيل المجموعات السياسية.
    这些进展得到一些利益攸关者 的信任和一些国际行动者的支持,包括立法框架改革和选举机构重组,使政治团体之间的代表性更加平等。
  • 80- ويمارس المجلس الانتخابي الوطني السلطة الانتخابية بوصفه الهيئة الموجهة، وتخضع لسلطته كيانات من قبيل الهيئة الانتخابية الوطنية، ولجنة القيد المدني والانتخابي، ولجنة المشاركة السياسية والتمويل().
    选举权由国家选举委员会行使,作为这一领域的主管机关,其附属机构包括国家选举理事会、公民身份与选民登记委员会、政治参与和财政委员会。
  • وينص القانون كذلك على إعطاء الفرصة للمرأة للمشاركة في إدارة العملية الانتخابية والإشراف عليها() من خلال الإلزام بتعيين ثلاث نساء في الهيئة الانتخابية الوطنية، واحدة يعينها الرئيس والثانية تعينها الحكومة والثالثة يعينها البرلمان الوطني على التوالي.
    法律还规定,总统、内阁和国民议会必须各向全国选举委员会委派一名妇女,以便为妇女参与选举过程的管理和监督提供机会。
  • وستقدم بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان الدعم إلى هذه الهيئة الانتخابية بواسطة مستشارين ذوي خبرة، وستساعد في بناء قدرتها اللازمة لتسجيل الناخبين والاضطلاع بالتثقيف المدني وإجراء الانتخابات وفقا لاتفاق بون.
    联阿援助团将通过富有经验的顾问小组,支持这一选举机构,并帮助建设其登记选民、进行公民教育和按照《波恩协定》进行选举的能力。
  • وتعتزم البعثة، بالتعاون الوثيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الجمع بين جهود بناء القدرات والتسليم التدريجي للمسؤولية عن تنظيم وإجراء الانتخابات إلى الهيئة الانتخابية الهايتية، على أساس تجريبي.
    联海稳定团与联合国开发计划署(开发署)密切合作,在试点基础上,计划将能力建设工作与逐步向海地选举当局移交组织和开展选举的职责结合起来进行。
  • كراسة ورسالة إذاعية قبل الانتخابات صدرتا عن الرابطة النسائية السياسية لتعزيز المعلومات والوعي لدى الهيئة الانتخابية من أجل دعم المرشحات من النساء من جميع الأحزاب السياسية والمساعدة على انتخابهن في البرلمان.
    为加强对妇女政治联合会这一选举机构的了解和认识,发行了一份选举前宣传小册子并制作了广播节目,以促进对各政党妇女候选人的支持,协助她们参加议会选举。
  • بيد أنّ استمرار السخط في أوساط المعارضين من أعضاء مجلس الشيوخ على تركيبة الهيئة الانتخابية يحفزهم على رفض التصويت على القانون الانتخابي في مجلس الشيوخ، مما ألقى بظلال من الشك حول إمكانية الوفاء بالشروط المتبقية لإجراء الانتخابات.
    然而,对组成问题的不满情绪在反对派参议员中挥之不去,继续促使其在参议院中对选举法投票进行抵制,给举行选举的其余先决条件的实现带来不确定性。
  • وبناء على طلب من حكومة العراق، فإن الأمم المتحدة على استعداد أيضا لتقديم المساعدة الانتخابية بشكل متواصل، وذلك، في جملة أمور، من خلال دعم الأنشطة الانتخابية التي ستتم في المستقبل، ودعم إنشاء الهيئة الانتخابية الدائمة، وهي المفوضية العليا المستقلة للانتخابات في العراق.
    应伊拉克政府的要求,联合国还随时准备提供持续的选举援助,包括支助今后的选举活动,以及支助成立伊拉克高级独立选举委员会这一常设选举机构。
  • وبحلول عام 2007، عندما كان من المقرر إجراء انتخابات برلمانية جديدة وأن تصوِّت الهيئة الانتخابية لرئاسة الجمهورية، كانت هناك ضغوط متزايدة لإنهاء الحكم العسكري المباشر، على الصعيدين الداخلي والدولي على السواء، بما في ذلك من المملكة المتحدة والولايات المتحدة.
    2007年,在确定了新的议会选举和总统一职的选举团投票日程后,国内和国际要求结束直接军人统治的压力越来越大,其中包括来自联合王国和美国的压力。
  • وتهدف الجزائر من خلال التذكير بما ورد أعلاه إلى التأكيد على أنه ما دام تحديد هوية كامل الهيئة الانتخابية التي من شأنها المشاركة في الاستفتاء على الوضع النهائي للإقليم لم يتم بعد، فإن مخاطر جدّية ستظل تهدد تنفيذ الخطة التي اقترحها المبعوث الشخصي.
    阿尔及利亚引述上述内容,是希望强调,在确定参加决定领土最后地位的全民投票的选举人之前,个人特使建议的《计划》的执行工作将受到严重的威胁。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الهيئة الانتخابية造句,用الهيئة الانتخابية造句,用الهيئة الانتخابية造句和الهيئة الانتخابية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。