查电话号码
登录 注册

الهجرة القسرية造句

"الهجرة القسرية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ففي عام ١٩٩٨ استعرضت اللجنة التوجيهية للمؤتمر مرة أخرى تنفيذ هذه الوثيقة الهامة، التي جعلت باﻹمكان بدء حوار بناء بشأن جميع مشاكل الهجرة القسرية وغير الشرعية في المنطقة.
    1998年,会议指导小组再次回顾了这项重要文件的执行成果,这项文件使大家得以就区内的各种强迫移徙和非法移徙问题开展建设性的对话。
  • 13- كما ينبغي ربط الاتفاقية بشكل أفضل مع الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف ذات الصلة في إطار عمليات تغير المناخ وجهود تعزيز الأمن البشري ومعالجة الهجرة القسرية ومنع النزاع.
    而且,《公约》应当更好地联系为实现气候变化进程之下各项相关目标的努力,更好地联系促进人的安全、解决被迫移徙问题和预防冲突的努力。
  • يجب أن نركز جهودنا أولا وأخيرا على وقف هذه الهجرة القسرية وامدد سكان منطقة المحيط الهادئ بالموارد الضرورية لحماية سلامة أوطانهم الجزرية، وهويتهم الثقافية الفريدة وقدرتهم على توفير سبل عيشهم.
    我们必须首先集中力量防止这种被迫移徙现象,为太平洋人民提供必要资源,以保护其岛屿家园的完整及其独特文化特性和他们的谋生能力。
  • `4` تُشجَّع الحكومات على التعاون مع الوكالات والجهات المانحة الإنمائية لوضع استراتيجيات إنمائية ريفية متكاملة، بما فيها خطط توليد العمالة في المناطق الريفية للحد إلى أدنى درجة من الهجرة القسرية إلى المدن؛
    鼓励各国政府与发展机构和捐助方合作,制定综合的农村发展战略,包括在农村地区创造就业的计划,以便尽量减少被迫迁往城市的人口;
  • (ر) تعترف بضرورة مساهمة المفوضية إلى المساهمة، في إطار ولايتها، في تلبية احتياجات اللاجئين وملتمسي اللجوء، على نحو مناسب، في السياق الأوسع لإدارة الهجرة، مع اعترافها أيضاً بالاختلاف بين الهجرة القسرية والهجرة الطوعية؛
    承认难民署需要在其职责范围内,促进在移民管理和更广阔背景下适当满足难民和庇护寻求者的需要,同时承认强迫和自愿移民之间的区别;
  • (د) المضاعفات الاجتماعية للتصحر، بما في ذلك الهجرة والأمن (تطوير الأنشطة في المناطق المتضررة من الجفاف كطريقة لمنع الهجرة القسرية عوضاً عن الاستثمار في حماية وأمن الحدود لمنع الهجرة غير المشروعة؛
    荒漠化的社会影响,包括移民和安全问题(加强受荒漠化影响地区的活动,作为预防强迫移民的手段,代之以边境的保护和安全,以防止非法移民);
  • (ر) تعترف بضرورة مساهمة المفوضية إلى المساهمة، في إطار ولايتها، في تلبية احتياجات اللاجئين وملتمسي اللجوء، على نحو مناسب، في السياق الأوسع لإدارة الهجرة، مع اعترافها أيضاً بالاختلاف بين الهجرة القسرية والهجرة الطوعية؛
    (t) 承认难民署需要在其职责范围内,促进在移民管理和更广阔背景下适当满足难民和庇护寻求者的需要,同时承认强迫和自愿移民之间的区别;
  • 74- يفضي الانتشار الواسع للآثار السلبية لتردي الأراضي والتصحر والجفاف إلى زيادة الفقر في المناطق الريفية، أو الهجرة القسرية إلى المدن أو البلدان المجاورة، أو استئناف الصراعات المرتبطة بالتنافس على الموارد الطبيعية القليلة.
    土地退化、荒漠化和干旱造成的广泛不利影响使得农村贫困现象加剧,使人们不得不向城市或邻国迁移,或使得与争夺稀缺自然资源相关的冲突重新发生。
  • وفي هذه المشاورات يلتمس المكتب تحديد الصلة بين الهجرة القسرية والتنمية وضرورة المناقشة لإدراج منظوري الحماية وحقوق الإنسان، وضمان ألا تخل المبادرات الرامية إلى مكافحة الهجرة غير النظامية بالحق في طلب اللجوء والتمتع به.
    在这些协商会议中,难民署必须强调强迫迁徙与发展之间的联系以及有必要纳入保护和人权观点,并确保治理非法迁移的举措不损害寻求和享有庇护的权利。
  • وأضافت أن آثار تغير المناخ، بما في ذلك ظواهر الطقس القاسي مثل الأمواج الحرارية؛ والأمراض المنقولة بالحشرات والمياه؛ وانعدام الأمن المائي والغذائي الذي بدوره يؤدي إلى الهجرة القسرية والصراع المدني، تشكل خطراً حقيقياً على صحة الإنسان.
    气候变化的影响包括热浪等极端天气事件、病媒和水媒疾病、水资源和粮食无保障。 这些影响反过来又导致被迫移民和民间冲突,给人类健康造成真正威胁。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الهجرة القسرية造句,用الهجرة القسرية造句,用الهجرة القسرية造句和الهجرة القسرية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。