查电话号码
登录 注册

النظام العالمي الجديد造句

造句与例句手机版
  • )ب( مواصلة دراسة سياسات اﻷمم المتحدة وأنشطتها اﻹعﻻمية، في ضوء تطور العﻻقات الدولية، والحاجة إلى إقامة النظام اﻻقتصادي الدولي الجديد وكذلك النظام العالمي الجديد لﻹعﻻم واﻻتصال؛
    (b) 考虑到过去二十年来国际关系的演进,以及建立新的国际经济秩序和新的世界新闻和传播秩序的迫切需要, 继续审查联合国的新闻政策和活动;
  • )ب( مواصلة دراسة سياسات اﻷمم المتحدة وأنشطتها اﻹعﻻمية، في ضوء تطور العﻻقات الدولية، والحاجة إلى إقامة النظام اﻻقتصادي الدولي الجديد وكذلك النظام العالمي الجديد لﻹعﻻم واﻻتصال؛
    (b) 考虑到过去二十年来国际关系的演进,以及建立新的国际经济秩序和 新的世界新闻和传播秩序的迫切需要,继续审查联合国的新闻政策和活动;
  • )ب( مواصلة دراسة سياسات اﻷمم المتحدة وأنشطتها اﻹعﻻمية، في ضوء تطور العﻻقات الدولية، والحاجة إلى إقامة النظام اﻻقتصادي الدولي الجديد وكذلك النظام العالمي الجديد لﻹعﻻم واﻻتصال؛
    (b) 考虑到过去二十年来国际关系的演进,以及建立新的国际经济秩序和 新的世界新闻和传播秩序的迫切需要,继续审查联合国的新闻政策和 活动;
  • في الختام، لعل النظام العالمي الجديد يكون أكثر إنسانية، ودعما، ومسؤولية وشراكة، ولعل هدفه الأساسي يكون تعزيز التنمية، وتقدم ورفاه كل شعوب الأرض في مناخ يكون حقا أكثر عدالة وإنصافا وتوازنا.
    最后,愿新的世界秩序更为人道、可靠、负责和参与;愿其基本目标在真正更为公正、公平和平衡的环境中促进地球上全体人民的发展、进步和福祉。
  • وقد غير التعزيز الأخير للنظام العالمي لحقوق الملكية الفكرية، من قواعد الحصول على الابتكارات التكنولوجية فقد رفع النظام العالمي الجديد للملكية الفكرية من ثمن التكنولوجيا التي أصبحت محركا رئيسيا للمنافسة في التجارة الدولية.
    最近全球知识产权体系得以加强,从而改变了获得技术创新的规则。 新的全球知识产权制度提高了技术的价值,成为国际贸易中商业竞争的关键驱动因素。
  • واتفق الوزراء على ضرورة تكثيف النضال من أجل النظام العالمي الجديد للمعلومات والاتصالات لكون التحديات والوقائع التي شكلت الدعوة إلى النظام العالمي الجديد للمعلومات والاتصالات ما تزال سائدة في النظام العالمي.
    部长们一致认为,世界新闻和传播新秩序的持续斗争应该得到加强,因为促成呼吁建立世界新闻和传播新秩序的那些挑战与现实,在当今的世界秩序中仍然普遍存在。
  • واتفق الوزراء على ضرورة تكثيف النضال من أجل النظام العالمي الجديد للمعلومات والاتصالات لكون التحديات والوقائع التي شكلت الدعوة إلى النظام العالمي الجديد للمعلومات والاتصالات ما تزال سائدة في النظام العالمي.
    部长们一致认为,世界新闻和传播新秩序的持续斗争应该得到加强,因为促成呼吁建立世界新闻和传播新秩序的那些挑战与现实,在当今的世界秩序中仍然普遍存在。
  • وبوصف أقاليم ما وراء البحار أطرافا مشاركة في النظام العالمي الجديد واﻻقتصاد العالمي الجديد، فهي بدورها مطالبة باعتناق اﻹصﻻح والتجديد ويجب على بريطانيا أن تكفل، في عﻻقتها مع أقاليم ما وراء البحار، إصﻻح هياكلها وممارساتها وتحديثها.
    作为新的全球秩序和新的世界经济的参与者,海外领土本身必须接受改革和现代化。 英国在与海外领土的关系中,必须确保其机构和做法能得到改革和现代化。
  • وأضاف أنه، خﻻل الحرب الباردة، اقترح البعض تقويم أوجه عدم التوازن في تدفقات المعلومات ﻻ بواسطة تحسين هذه التدفقات بل بالحد منها؛ وقد تجسد هذا النهج في ما يسمى ﺑ " النظام العالمي الجديد لﻹعﻻم واﻻتصال " .
    在 " 冷战 " 时期形成了新闻传播的不平衡性,要纠正这一点,不只是改善新闻传播,而且还要通过限制的办法进行。
  • وفي هذا الصدد، يقدر لبنان العمل المنجز في النظام العالمي الجديد للإنذار بآثار الأزمات ومواطن الضعف أما القضايا المترابطة الهامة الأخرى التي ينبغي معالجتها فتشمل التنمية الزراعية والأمن الغذائي؛ والتجارة الدولية والتنمية؛ والقضاء على الفقر؛ وتنفيذ استراتيجية موريشيوس بمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجذرية الصغيرة النامية.
    委员会还必须考虑到世界上某些最艰难和最迫切的发展问题,包括消灭贫穷、抗击饥饿和疾病、环境退化和促进两性平等、教育及保健。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用النظام العالمي الجديد造句,用النظام العالمي الجديد造句,用النظام العالمي الجديد造句和النظام العالمي الجديد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。