查电话号码
登录 注册

النشيد造句

造句与例句手机版
  • وتتخلل النشيد الذي يُتغنى به باللغة السواحيلية خُطب وصوت طلقات نارية، وكان القصد من نشره على ما يبدو التحريض على بث مزيد من الروح القتالية والحماس بين أنصار حركة الشباب في كينيا.
    这首歌是用斯瓦希里语演唱的,中间点缀着讲话和枪炮声,这一贴子明显是要在肯尼亚境内的青年党支持者中煽动和激发更大的好战性。
  • (ب) أن يتكلم مقدم الطلب اللغة اللاتفية، وأن يكون ملما بالأحكام الأساسية لدستور جمهورية لاتفيا، ونص النشيد الوطني وتاريخ لاتفيا (يجب أن يجتاز مقدم طلب الحصول على المواطنة الاختبار ذا الصلة)؛
    (b) 申请人讲拉脱维亚语,了解《拉脱维亚共和国宪法》的基本规定、国歌歌词以及拉脱维亚历史(公民资格的申请人须通过相关的考试);
  • وفعلنا ذلك كأسرة واحدة كبيرة تحيي نفس الراية، وتكرم نفس الأبطال وتردد نفس النشيد الوطني بصرف النظر عن أفكارنا السياسية، ومعتقداتنا الدينية، وأصولنا العرقية أو حالتنا الاقتصادية.
    我们不分政治观点、宗教信仰、民族本源和经济状况,像一个大家庭一样举办了纪念活动,朝着同一面国旗敬礼,向同样的英雄致敬,唱着同一首国歌。
  • وأوكلت الحكومة إلى لجنة برلمانية من المقرر إحداثها لاحقاً مهمة النظر في توصية أخرى قدمتها اللجنة، وهي توصية بسيطة نسبياً تقضي بالاستمرار في أداء النشيد الوطني باللغتين السنهالية والتاميلية معاً (الفقرة 9-277).
    对于委员会另一项更为直率的建议,即继续以僧伽罗语和泰米尔语演唱国歌(第9.277段),政府指派一个尚未成立的议会特设委员会予以审议。
  • 174- قامت وزارة التعليم بخطوات في سبيل الإدماج؛ وانتدبت مترجماً بلغة الإشارات للأحداث العامة في الوزارة، وقامت، خلال احتفالات الاستقلال الوطني التي دامت شهراً، بنشر النشيد الوطني للسلفادور بلغة الإشارات على موقعها الشبكي.
    教育部已经采取措施来促进实现全纳教育,包括在教育部举办的公共活动上聘用手语翻译,在国庆庆典月,在其官方网站上用盲文发布了萨尔瓦多国歌。
  • وأضاف أنه على الرغم مما تحقق من تقدم بالنسبة لبعض أدوات بناء الدولة، بما في ذلك النشيد الوطني وتصميم الشعار وأوراق النقد، فإن ثمة مسائل أخرى ظلت بدون حل مثل مسألة العلم ونقص تمثيل السكان الأصليين في حكومة الإقليم وهياكله الاجتماعية.
    虽然在一些国家建设工具(包括国歌、箴言和钞票设计)方面有所进展,但国旗和土着人民在领土政府和社会结构中代表性不足等其他问题仍未解决。
  • 53- أفادت منظمة حقوق الإنسان الآن ومنظمات أخرى بأن حرية الفكر والضمير مهددة في المدارس الحكومية، حيث يُؤمر المدرسون (ويعاقَبون في حال عدم الامتثال) بتوقيع النشيد الوطني كيميغايو تحت لواء هينومارو أثناء مراسم عامة(78).
    立即保障人权组织以及其他组织指出,在公立学校,思想和良心自由受到威胁,因为命令教师在公共仪式上在日本日之丸旗下唱国歌《君之代》(不唱就要受到惩罚)。
  • وفي أوائل عام 2003، نظمت الأمم المتحدة منافستين، بموافقة الزعيمين، من أجل تصميم العلم ووضع النشيد القومي لجمهورية قبرص المتحدة المقترحة، حيث تقدم متنافسون من جميع أرجاء العالم بمشاريع عددها 506 1 مشاريع للعلم و 111 مشروعا للنشيد الوطني.
    2003年初,经双方领袖认可,联合国组织了拟议成立的塞浦路斯联合共和国国旗设计和国歌谱曲竞赛,来自世界各地的参赛作品分别为1 506项和111项。
  • كما اتُّخذت بعض الخطوات لتلبية الشرط الوارد في اتفاق نوميا لسنة 1998 والمتمثل في الموافقة على رموز الهوية التي يمكن لكاليدونيا الجديدة أن تتحد حولها، بما يشمل النشيد الوطني، وتصميم الشعار وأوراق النقد، بالإضافة إلى اسم وعلم جديدين.
    为执行1998年《努美阿协定》中关于商定可增强新喀里多尼亚凝聚力的识别标志的规定,现已采取一些措施,除新的名称和旗帜外,还包括国歌、警句和纸币设计图案。
  • وتشمل هذه القيم الشعور بالهوية الوطنية ورموز الدولة مثل العلم أو النشيد الوطني، ومؤسسات الدولة أو رموزها أو ممثليها مثل المحكمة العليا أو مؤسس (مؤسسي) الدولة، أو رئيس الوزراء، ويعتبر التشهير بها عادة " تشهيراً بالدولة " ().
    这些价值观念包括民族特征、诸如旗帜或国歌等国家象征以及诸如最高法院、国父或总理等国家机构、人物或代表这一层面含义,通常对其进行诽谤就被定义为 " 诽谤国家 " 。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用النشيد造句,用النشيد造句,用النشيد造句和النشيد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。