查电话号码
登录 注册

النسج造句

造句与例句手机版
  • (ج) آلات النسج أو آلات التشبيك المتعددة الاتجاهات والأبعاد، بما في ذلك المحولات ولوازم التعديل، لنسج وتشبيك وجدل الألياف اللازمة لصناعة البنى " المركبة " ؛
    c. 多向、多维编织机或交织机,包括适配器和改型工具,用来编织、交织或编结纤维制造 " 复合材料 " 构件;
  • كما اقترح النسج على منوال ' ' مركز التعلم`` الذي أنشأته اللجنة على الصعيد الإقليمي لتشجيع بناء القدرات على المستويات الإقليمية والوطنية والمحلية.
    还有人建议,可以仿效委员会的 " 学习中心 " ,在区域一级建立学习中心,以便在区域、国家和地方各级推动能力建设。
  • ويعني ذلك النسج على منوال الفقرة 6 بحيث لنا أن نشير، بغض النظر عن المادة السابعة، إلى أنه يمكن تشجيع الدول الأطراف على عقد اتفاقات فردية مع دول أطراف أخرى فيما يتعلق بتدبير المساعدة الطارئة.
    这一点指的是,我们可能参照第6款注意到,尽管存在第七条,但仍可以鼓励缔约国就紧急获得援助问题与其他缔约国缔结单独协定。
  • وستنشر الاستعراضات القانونية ووقائع الحلقات الدراسية عام 2003، في كتاب يصدر عن الجهات الراعية والجمعية الأمريكية للقانون الدولي، مما سيشكل نموذجاً يمكن النسج على منواله في أصقاع أخرى من العالم.
    上述各赞助方和美国国际法协会拟于2003年出版的一本书籍,将登载上述各项法律审查和研讨会的记录,为世界其它地区提供一种可仿效的模式。
  • ورغم أن النساء في جنوب أفريقيا اللواتي يصنعن السﻻل أو يقمن بأعمال الخرز أو الفخار أو النسج ويعملن ساعات طواﻻ وبمهارة كبيرة، إﻻ أنهن ﻻ ينلن سوى اعتراف متواضع على براعتهن، ويتقاضين مكافآت مالية ضئيلة.
    在南非,妇女编织萝筐、串珠饰、制作陶器、织布,她们工作时间很长,技术熟练,但她们的艺术品得不到承认,财政方面的奖励也少得可怜。
  • 53- وقد اتخذت مبادرات شتّى في ميدان العنف المنزلي ولا سيما فيما يتعلق بالعنف الممارس ضد المرأة وهذا أمر يمكن النسج على منواله لإذكاء الوعي بسوء معاملة كبار السنّ على أيدي المهنيين الطبيين والمجتمع في مجمله.
    在家庭暴力方面已采取了多种举措,尤其是对于暴力侵害妇女方面的举措,这些可以被用来提高医疗专业人员和一般普通公众对侵害老年人的认识。
  • ووافق على أن لا حاجة إلى النسج على منوال مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً دون تبصر، وأكد اقتناعه بالحجة القائلة إن معاهدات الاستثمار الثنائية لا ترمي إلى استبعاد القانون الدولي العرفي كليةً.
    他同意,没有必要盲目遵循关于国际不法行为的国家责任条款草案并且相信了这样的论点,即:双边投资条约(BIT)不是为了完全排除习惯国际法。
  • كما ينبغي وضع أُطر أكثر دقة فيما يتصل بالرصد والتقييم بالنسبة لأي برنامج مدعوم من جانب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أو من أي مبادرة تتصل بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب بهدف استخلاص وتوثيق الدروس المستفادة وأفضل الممارسات من أجل النسج على منوالها فيما بعد.
    应该为有关南南合作的任何开发署支持的方案或举措制订更健全的监测和评价框架,以期总结和纪录教训和最佳做法,加以进一步推广。
  • وتتيح الدورة الحالية للمحفل فرصة أمام جميع الجهات صاحبة المصلحة لتبادل الآراء بشأن الممارسات والنُهج والآليات القائمة التي يمكن النسج على منوالها في بلدان أخرى، وبشأن الأساليب المختلفة والابتكارية الممكنة أيضاً لتعزيز تنفيذ الإعلان.
    本届论坛会议使所有利益相关者有机会交流看法,分享可能在其他国家复制的现有做法、方式和机制,以及进一步执行《宣言》有可能采用的不同方法和创造性方法。
  • وأكدت الطرائق الابتكارية لتمويل التنمية والإدماج الاجتماعي بصفتها مبادرات هامة في الشراكات العالمية، كما أكّدت على وجوب تبادل أكثر الممارسات فعالية ونجاحاً بل على النسج على منوالها انطلاقاً من المستوى الدولي إلى مستوى المجتمع المحلي.
    她强调,为促进发展和社会包容采取的创新型融资方式,是全球伙伴关系中的重要举措,并且应共同交流最有效和最成功的做法,甚至向国际到社区各级推广效仿。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用النسج造句,用النسج造句,用النسج造句和النسج的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。