الموريتاني造句
造句与例句
手机版
- وفيما يتعلق بالمادة الواردة في القانون الموريتاني والتي تسمح للمرأة بأن تطلب من زوجها ألا يتزوج من امرأة أخرى. أشارت إلى أن حكماً آخر يسمح للزوج بالاقتران بزوجة أخرى إذا توفرت الشروط الضرورية.
关于毛里塔尼亚法律中允许妇女规定丈夫不得再娶的条款,她注意到还有另一项规定,如果满足必要条件,则允许丈夫再娶。 - وبينما استشهدت جميع الأطراف بالتشريعات ذات الصلة قدمت موريتانيا وموريشيوس أيضا مقتطفات من تشريعاتها المنطبقة مثل القانون الجنائي الموريتاني وقانون منع الفساد في موريشيوس.
虽然所有缔约国均列举了相关立法,但毛里塔尼亚和毛里求斯还提供了可适用立法的摘录,诸如毛里塔尼亚的刑法和毛里求斯的《预防腐败法》。 - وأخيرا، أشار المكلف السابق بالولاية إلى التناظر الموجود في المجتمع الموريتاني بين خارطة التهميش الاجتماعي - الاقتصادي وخارطة الجماعات والطوائف العرقية، وهو مؤشر قوي على وجود تمييز منذ عهد بعيد.
最后,前任务执行人注意到,在毛里塔尼亚社会中,社会-经济边缘化的地图与族裔群体的地图相吻合,这强烈表明歧视的长期存在。 - في ما يخص الصحة، يواجه الشباب الموريتاني العديد من التحديات، غير أن الاحتياجات الخاصة سوف توجد لها الحلول المناسبة بفضل الإرادة السياسية والإصلاحات الواسعة التي شرعت فيها وزارة الصحة.
毛里塔尼亚青年在保健方面面临许多挑战。 不过,由于有了政治意愿,也由于卫生部启动了广泛改革,有特殊需求的青年将能得到医治。 - والمادة 31 تنص كذلك على أنه " يجوز للرجل الموريتاني الحاصل على جنسية أجنبية، حتى وإن كان راشدا، أن يفقد الجنسية الموريتانية بناء على طلبه (...) " .
同样,第31条规定: " 允许具有外国国籍的毛里塔尼亚成年男子申请放弃其毛里塔尼亚国籍. " 。 - إن أوجه التقدم الباهرة هذه بالإضافة إلى جو الوئام والانسجام الذي تمتع به الشعب الموريتاني من صنع المؤسسة العسكرية التي التزمت بإكمال هذه العملية وقد وفت بوعودها في الآجال المحددة.
这些光辉成就,还有毛里塔尼亚人民享有的和谐、祥和气氛,是军方努力的结果。 军方承诺在宣布的时限内完成该进程,并兑现了承诺。 - وزار أيضا العيون قبل أن يسافر إلى نواكشوط حيث تقابل مع الرئيس الموريتاني معاوية ولد سيد أحمد الطايع، وكبار مسؤولين موريتانيين.
他在访问努瓦克肖特之前也访问了阿尤恩,在努瓦克肖特,他与毛里塔尼亚马维·乌尔德·西德·艾哈迈德·塔亚总统和毛里塔尼亚的其他高级官员举行会谈。 - إن الحكومة الموريتانية من خلال السياسة الوطنية للشباب والترفيه والرياضة، عاقدة العزم على مكافحة الفقر في صفوف الشباب الذي يمثل 40 في المائة من الشعب الموريتاني ودمجه في التنمية ودعم مبادراته وتغيير وضعه الحالي المتميز بالبطالة والتسرب المدرسي.
毛里塔尼亚政府决心通过其有关青年、体育和娱乐休闲的国家政策,解决占毛里塔尼亚人口40%的青年中的贫困问题。 - وأشادوا بجهود رئيس الاتحاد الأفريقي والرئيس الموريتاني محمد ولد عبد العزيز وبجهود الممثل الخاص للأمين العام لمالي ألبرت كويندرس في هذا الصدد.
他们赞扬非洲联盟主席和毛里塔尼亚总统穆罕默德·乌尔德·阿卜杜勒·阿齐兹的努力和负责马里问题秘书长特别代表阿尔贝特·肯德尔斯在这方面的努力。 - 12- وأشارت الحكومة، في ردها المفصل، إلى خلفية القضية، وأجابت على ادعاءات المصدر بالإحالة إلى المواد ذات الصلة في الدستور الموريتاني وفي قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجزائية.
政府在所作出的详细答复中回顾了该案的背景情况,并引证毛里塔尼亚《宪法》、《刑法》、《刑事诉讼法》的相关条款对举报方的指控作出了答复。
如何用الموريتاني造句,用الموريتاني造句,用الموريتاني造句和الموريتاني的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
