الموحّد造句
造句与例句
手机版
- وطلب من الأمانة إضافة البيان النهائي للإطار الموحّد لسياسات البرنامج.
执行局要求秘书处将这个最后说明增添到粮食计划署政策综合框架中。 - ويستند تقدير البدلات اليومية إلى المعدّل الموحّد البالغ 1.28 دولارا للفرد في اليوم.
每日津贴的估计数是按每人每天1.28美元的标准费率计算。 - وحتى الآن، خُصص لليونيدو مبلغ 2.85 مليون دولار من " الصندوق الموحّد " .
迄今为止,已经从一个基金中向工发组织拨款285万美元。 - وستكون الصيغة النهائية للمسرد المرجعي الموحّد متاحة كأحد منشورات الأونسيترال الرسمية. جيم- المنشورات
合并书目的最后版本将以贸易法委员会正式出版物的形式印发。 - (ب) تعزيز التعاون مع المؤسسات الأخرى في نظام الأمم المتحدة الموحّد في جنيف
(b) 与设在日内瓦的联合国共同制度其他组织的合作得到加强 - ورأت المحكمة أيضا أن القانون الموضوعي الموحّد له الغلبة على قواعد تنازع القوانين نظرا لخصوصيته.
法庭还认为,统一的实体法由于其专门性优先于冲突法规则。 - وبدأ في أوائل عام 2000 عمل الصندوق الموحّد لتيمور الشرقية والصندوق الاستئماني لتيمور الشرقية().
2000年年初开始设立了东帝汶统一基金和东帝汶信托基金。 - `2` إذا نُقل الموظف إلى منظمة أخرى تابعة لنظام الأمم المتحدة الموحّد أو انتهت خدمته؛
如果工作人员被调至联合国共同制度的另一个组织或者离职; - ولذلك، يعتَبَر سن التقاعد الموحّد تدبيراً حداثياً في نظم المعاشات التقاعدية الحديثة.
因此,平等的退休年龄被视为是衡量现代退休金制度是否公正的标尺。 - ويُعدّ التفسير الموحّد للقانون الأساس لتحقيق الانسجام في القانون الدولي الخاص وتنفيذه الفعال من جانب الدول.
对法律的统一解释是各国协调一致和有效执行国际私法的关键。
如何用الموحّد造句,用الموحّد造句,用الموحّد造句和الموحّد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
