查电话号码
登录 注册

الموثق造句

造句与例句手机版
  • وأعربت عن القلق إزاء الاعتداءات ضد السحاقيات والمثليين ومزدوجي الميول الجنسية ومغايري الهوية الجنسانية والتمييز الموثق ضدهم.
    它对女同性恋者、男同性恋者、双性恋者和跨性别者遭受攻击以及对他们的有据可查的歧视表示关注。
  • ودعمت إفادات عدة أدلى بها الضحايا والشهود، بينهم راشدون وأطفال، المنحى العام الموثق في الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال.
    包括成人和儿童在内的受害者和证人的多份陈述证实了记录在案的严重侵害儿童行为的总体趋势。
  • (ب) على الموثق المختص خلال سبعه أيام من تاريخ توثيق إشهاد الطلاق إعلان المطلقة لوقوع الطلاق وتسليمها نسخة من وثيقة إشهاد الطلاق.
    主管注册官应于交存离婚证书七天内通知离婚妇女相关离婚事项,并向其提供证书的副本。
  • وفي عام 2011، كانت الصين هي البلد الوحيد الموثق الذي لا يزال ينتج حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني (ليم وآخرون، 2011).
    2011年,中国是唯一一个有记录仍在生产全氟辛烷磺酸的国家(Lim等人,2011年)。
  • وتأثير الجدار على جميع جوانب الحياة الفلسطينية في المنطقة المعنية، على النحو الموثق في العديد من تقارير الأمم المتحدة، تأثير طاغ.
    正如联合国的几项报告中所述,隔离墙对有关地区巴勒斯坦人生活各方面的影响是难以承受的。
  • (د) ينظر إلى شرط قبول العلاج الإلزامي الموثق بشهادة من معالج مسؤول على أنها تؤثر على إعطاء موافقة حرة عن بينة.
    关于接受经一个负责任的医生认可的强制治疗的要求,被视为影响给予自由和知情同意的能力。
  • " (أ) القرار الموثق [أو القرارات الموثقة] حسب الأصول بشأن بدء الإجراء الأجنبي وتعيين الممثل الأجنبي؛ أو
    " (a)经适当认证的有关开启外国程序和任命外国代表的决定(或若干项决定);或
  • ويتم منح حق اللجوء الموثق في مركز العمال الفلبينيين، بينما يتم اتخاذ معاملات مناسبة مع صاحب العمل ووزارات العمل في البلدان المضيفة.
    菲律宾工人资源中心为受害人提供临时避难所,同时与东道国的雇主和劳工部进行适当的交涉。
  • وقد لا يكون هناك أيضا أساس كاف من أجل اتخاذ قرار بمنح أو منع الزيادة في المرتب بدون سجل الأداء على النحو الموثق في نظام تقييم الأداء.
    不在考绩系统中载入考绩记录也可能使给予或不给予按级加薪的决定缺乏充分依据。
  • ويستنتج الفريق أن البيان غير الموثق لا يكفي في حد ذاته (انظر الفقرة 55 أعلاه) لإثبات صنع البضائع خصيصاً للمشروع.
    小组认为,其本身提供的未经宣誓的陈述(见上文第55段)不足以表明这批货物是专门为该项目制造的。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الموثق造句,用الموثق造句,用الموثق造句和الموثق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。