الموافقة المستنيرة造句
造句与例句
手机版
- 5-8 وتدفع مقدمة البلاغ بأن الموافقة المستنيرة تستند إلى قدرة المريض على الاختيار المستنير، وأن صلاحيتها لا تتوقف على الشك الذي تُعطى به.
8 来文者指出,知情同意的依据是患者有能力作出知情的选择,其效力不取决于表达同意的形式。 - وتوصي اللجنة بأن تضمن الدول الأطراف عدم السماح باتخاذ قرارات تتصل بالسلامة الجسدية أو العقلية للشخص من دون الموافقة المستنيرة للشخص المعني.
委员会建议各缔约国确保在作出与个人身心完整性有关决定时必须得到有关个人的自由和知情同意。 - 21- وأُثيرت شواغل بشأن استخدام مصطلح " الموافقة المستنيرة " ، الذي يشيع استخدامه أكثر في الفقه القضائي الطبي.
对使用 " 知情同意 " 这一术语表示了关切,该词在法医学中更常用。 - وواضح أن الموافقة المستنيرة ليست شاغﻻً أساسياً للذين يقومون بعمليات " الحصاد " الجيني في هذه الظروف.
显然,知情同意不是在这些情况下从事基因 " 收获 " 工作的人所主要考虑的。 - وبينما يتعذر هنا تحليل هذه الاستثناءات والشروط المعقدة، تكاد آثارهما الموحدة تفرغ الحق في الموافقة المستنيرة من مضمونه.
本文这里不可能对这些复杂的例外和限定加以分析,实际上,它们所产生的总效果往往使知情同意权几乎毫无意义。 - وليس هناك دعم كاف لحماية حقوق الإنسان المحيطة بفحص الكشف عن الفيروس، بما في ذلك الموافقة المستنيرة والسرية والقدرة على توجيه الأسئلة، في إطار خاص، إلى شخص مطلع.
没有适当支持关于艾滋病毒检测的人权保护,包括知情同意、保密和可私下咨询有知识的人等。 - 68- ويعتقد المقرر الخاص أن مسألة الموافقة المستنيرة لكبار السنّ تتزايد أهميتها بالنظر إلى تقدم سكان العالم في السنّ والتحديات المجتمعية الناجمة عن هذه الظاهرة.
特别报告员认为,有鉴于全球的老龄化及随之而来的社会方面问题,老年人的知情同意问题日益重要。 - وأوصت الورقة أيضاً بأن تعتمد بلجيكا قانون حقوق المرضى الذي يمكّن الأطفال من الموافقة المستنيرة على علاجهم أو رفضه(119).
118 联合材料1还建议,比利时应通过关于患者权利的法律,以使儿童能够就其治疗作出知情同意或拒绝。 119 - (ز) أن تكفل إمكانية وصول الشعوب الأصلية، وخاصة النساء لجميع المعلومات المتعلقة بعلاجها الطبي وأن تؤمّن الموافقة المستنيرة المسبقة على العلاج الطبي؛
(g) 确保土着民族,尤其是土着妇女能够获得有关医疗的所有信息,在进行医疗时争取他们事先知情的同意; - كما تنص مبادئ حماية الأشخاص المصابين بمرض عقلي وتحسين العناية بالصحة العقلية على استثناءات لمبدأ الموافقة المستنيرة فيما يتعلق بالإجراءات الطبية أو الجراحية الرئيسية والتجارب الطبية والعلاج التجريبي.
《原则》还规定了对重大内科或外科手术以及临床试验和试验性治疗方面的知情同意原则的例外条款。
如何用الموافقة المستنيرة造句,用الموافقة المستنيرة造句,用الموافقة المستنيرة造句和الموافقة المستنيرة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
