查电话号码
登录 注册

المهن الصحية造句

造句与例句手机版
  • كما أنها أُدرجت في إطار استعراض نظري لاستراتيجية الحد من الفقر. فالمقرر الخاص لم يزر النيجر قط ولم يناقش تلك الاستراتيجية مع مشتغلين في المهن الصحية يعرفون النيجر.
    此外,这些看法仅建立在书面审查减贫战略的基础之上:特别报告员既没有访问过尼日尔,也没有与熟悉尼日尔的卫生专业人员讨论过减贫战略。
  • ويهدف المشروع بشكل خاص إلى زيادة الوعي بين أصحاب المهن الصحية والآباء والأمهات بشأن الآثار الصحية الخطيرة لتعرض الأطفال للتدخين القسري، وإلى زيادة عدد الأماكن السكنية الخالية من دخان التبغ، وكذلك الأماكن المغلقة الأخرى التي يوجد فيها الأطفال بشكل منتظم.
    它将特别致力于提高医务人员和父母对儿童接触二手烟对健康的严重危害的认知,并增加无烟家庭和儿童经常出现的其他室内场所。
  • وهناك أيضاً حاجة إلى تحسين التواصل فيما بين التخصصات بما في ذلك المهن الصحية المتصلة بطب الشيخوخة كأطباء الأسنان والصيادلة وما إلى ذلك من أجل سدّ الاحتياجات العلاجية لكبار السن الذين يعانون عدة أمراض مزمنة على النحو الوافي.
    各医科专业之间需要改善沟通,其中包括相关的保健专业,例如牙科、药学等等,以便适当地满足患有多种慢性疾病的老年人的治病需要。
  • والتعاون الوثيق بين المهن الصحية والقانونية أمر بالغ الأهمية في التحقيق الفعال في حالات التعذيب المزعومة وفي وضع الإجراءات المتعلقة بالتعرف على أعراض التعذيب وتوثيقها حتى يكون التوثيق بمثابة دليل صحيح في المحكمة(28).
    医务和法律专业人员的密切合作至关重要,以便有效调查酷刑指控案件,并建立识别和记录酷刑症状的程序,从而使记录可在法院作为有效的证据。 28
  • وظهرت حينئذ وحدات صحية خاصة كثيرة، وأخذ بعض العاملين في المهن الصحية يعملون في أكثر من مؤسسة صحية في آن واحد فازداد الإهمال في القطاع الصحي العام، وتكاثر اختلاس الأدوات والمواد الصحية.
    自此,突然出现了很多私营卫生机构,使得一些技术骨干有机会在多个卫生机构就职,同时公共医疗部门出现了工作疏忽增多、资金和医疗材料被挪用的现象。
  • وينبغي أيضاً أن تضمن الدولة الطرف أن يصبح التثقيف بشأن الاعتداء الجنسي على الأطفال ومنعه جزءاً رسمياً من المناهج الدراسية في المرافق التي تدرب المدرسين وغيرهم من المهنيين العاملين مع الأطفال، وكذلك في المرافق التي تدرب ممارسي المهن الصحية والمحامين وموظفي الشرطة.
    缔约国还应确保有关性虐儿童和预防的教育成为教师和其他儿童工作专业人员培训学院、以及卫生专业人员、律师和警官培训学课程的正式部分。
  • وينبغي أيضاً أن تضمن الدولة الطرف أن يصبح التثقيف بشأن الاعتداء الجنسي على الأطفال ومنعه جزءاً رسمياً من المناهج الدراسية في المرافق التي تدرب المدرسين وغيرهم من المهنيين العاملين مع الأطفال، وكذلك في المرافق التي تدرب ممارسي المهن الصحية والمحامين وضباط الشرطة.
    缔约国还应确保有关性虐儿童和预防的教育成为教师和其他儿童工作专业人员培训学院、以及卫生专业人员、律师和警官培训学课程的正式部分。
  • ويستهدف المؤتمر كذلك " التعليم الخاص المتعلق بالمعايير، على النحو الوارد في الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وفي القانون الإنساني، وتطبيقها على جماعات خاصة، مثل القوات المسلحة، والموظفين المعنيين بإنفاذ القوانين، وأفراد الشرطة، والعاملين في المهن الصحية " ().
    会议还提到 " 各项国际人权文书和人道主义法所载的标准,并将这些标准适用于军队、执法人员、警察和医疗专业人员的特别教育 " 。
  • والجهات الفاعلة من غير الدول، من قبيل أصحاب المهن الصحية الذين يوثقون التعذيب وغيره من ضروب المعاملة السيئة لا يخضعون لأي التزام إجرائي من هذا القبيل، ومن ثم يمكنهم، رهنا بالظروف، أن يوثقوا التعذيب بطريقة موثوقة من خلال تدابير أقل تنميقا من تلك المنصوص عليها في بروتوكول اسطنبول.
    非国家行为体,如记录酷刑和其他虐待的医务专业人员,没有这种程序义务,因此可以根据具体情况采取比《伊斯坦布尔议定书》简单的措施可靠地记录酷刑。
  • 159- ويحق لكل شخص مؤمن عليه، ولو كان من الأشخاص ذوي الإعاقة، أن يختار الطبيب بحرية في جميع مراحل التطبيب الأولية، فضلاً عن إمكانية إعمال الحق في تلقي الأدوية واللقاحات وفقاً للوائح التنفيذ واستناداً إلى مبادئ المهن الصحية والأخلاقيات الطبية.
    所有投保人,包括残疾人在内,均享有在所有初级领域内自由选择医生的权利,同时,根据基于医疗卫生行业原则和医学道德操守的实施条例,还有可能实现获得药品和疫苗的权利。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المهن الصحية造句,用المهن الصحية造句,用المهن الصحية造句和المهن الصحية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。