查电话号码
登录 注册

المنقذ造句

造句与例句手机版
  • وكما كان الحال منذ إنشاء البعثة، فهي تواصل تقديم الدعم المنقذ للأرواح إلى السكان المحتاجين، لا سيما في المناطق التي تغيب عنها الجهات الفاعلة في المجال الإنساني أو تكون لها إمكانية محدودة للوصول إليها.
    自设立以来,非索特派团始终为需要的民众提供拯救生命的支持,尤其是在没有人道主义行为体或准入有限的地区。
  • وجرى التوسع في العلاج المنقذ للحياة بمضادات الفيروسات العكوسة ليشمل أعدادا إضافية من الناس بلغت 8 ملايين نسمة في البلدان المنخفضة الدخل والمتوسطة الدخل، بما يمثل زيادة قدرها 63 في المائة منذ عام 2009.
    低收入和中等收入国家现有超过800万人获得可以挽救生命的抗逆转录病毒疗法,人数比2009年增加了63%。
  • ولا تزال الملاريا تؤثر على أفقر البلدان في العالم، حيث لا يزال الملايين من الناس يفتقرون إلى الأنشطة الوقائية والخدمات الصحية التي تقدم الفحوصات التشخيصية المضمونة الجودة والعلاج المنقذ للحياة.
    疟疾继续影响着世界上最贫穷的国家,那里有数百万人仍然得不到预防措施和保健服务,得不到有质量保证的诊断测试和挽救生命的治疗。
  • 33- ومثلما أشارت منظمة رصد حقوق الإنسان، فإن النساء يتعرضن لتجاوزات خطيرة قائمة على نوع الجنس، ولا سيما العنف المنزلي، تعوق مقدرتهن على الحصول على العلاج المنقذ للحياة الخاص بفيروس نقص المناعة البشرية أو الاستمرار في استعمال العلاج(53).
    人权观察指出,妇女面临着严重的基于性别的侵犯,特别是家庭暴力,从而影响她们享有或继续利用艾滋病毒的挽救生命治疗。
  • وهي مبادرة تشكل خطوة هامة في جهود المجتمع الدولي للحد من انتشار الوباء وتوفير العلاج المنقذ للأرواح الذي تمس الحاجة إليه.
    若干年来启动了多种筹资机制,包括建立全球抗击艾滋病、结核病和疟疾基金。 此举是国际社会遏制艾滋病蔓延和提供急需的拯救生命的治疗的努力中的一个重要步骤。
  • وإن تقديم العلاج المنقذ للحياة للنساء المصابات بالفيروس مفيد للنساء وأطفالهن على حد سواء، وذلك لأن الأطفال الذين تموت أمهاتهم يتعرضون لخطر الوفاة بصورة متزايدة بصرف النظر عن حالة إصابتهم بالفيروس.
    向感染艾滋病毒的妇女提供维持生命的治疗对妇女及其孩子同时有益,因为丧失母亲的孩子无论自身艾滋病毒状况如何,都将面临更大的死亡风险。
  • وفي عام 2013، ساعدت برامج الصندوق العالمي التي يدعمها البرنامج الإنمائي 1.4 مليون نسمة في الحصول على العلاج المضاد للفيروسات العكوسة المنقذ للحياة (14 في المائة تقريبا من الذين يتلقون العلاج في جميع أنحاء العالم).
    2013年,开发署支持的全球基金方案帮助了140万人得到拯救生命的抗逆转录病毒治疗(约为全世界接受这项治疗的人数的14%)。
  • ويُحرم هؤلاء المرضى والعديد ممن يواصلون الانتظار من حقهم الأساسي في العلاج الطبي المنقذ للحياة نتيجة لعمل بغيض من الناحية الأخلاقية يتنافى مع القانون الدولي واتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949.
    由于一项在道义上令人憎恶、违反了国际法和《1949年日内瓦第四公约》的行径,这些患者和许多正在等待治疗的人被剥夺了得到拯救生命的治疗的基本权利。
  • وقدمت وكالات الأمم المتحدة وشركاؤها مساعدات غذائية وخدمات تتعلق بتوفير الرعاية الصحية المياه والصرف الصحي، مع العمل على الوقاية من ظهور حالات جديدة من سوء التغذية بين الأطفال والحوامل والمرضعات وتوفير العلاج الأساسي المنقذ للحياة.
    联合国各机构和合作伙伴提供了粮食援助、保健、水和环卫服务,同时努力防止在儿童和孕妇及授乳妇女中再出现新的营养不良病例,并确保进行必要的救命治疗。
  • وفي عام 2007، أعلنت الحكومة مبادرة " لإنقاذ مليون روح " لتمويل تدريب 000 40 موظف من موظفي الصحة، وتوفير العلاج المنقذ للحياة للأمهات والأطفال المصابين بالملاريا والحصبة وسوء التغذية.
    2007年,加拿大宣布了一个 " 挽救百万生命倡议 " ,提供资金培训4万名卫生工作者,并为患有疟疾、麻疹和营养不良的母亲和儿童提供救生治疗。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المنقذ造句,用المنقذ造句,用المنقذ造句和المنقذ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。