المنطقة الحرة造句
造句与例句
手机版
- )أ( تتاح المنطقة الحرة لكي تستعملها المؤسسات التجارية من كرواتيا واتحاد البوسنة والهرسك، والبلدان اﻷخرى المستعملة للميناء، وذلك على قدم المساواة وبدون تمييز، باستثناء أشكال التفضيل والحماية التي يقضي هذا اﻻتفاق بتوفيرها ﻻتحاد البوسنة والهرسك.
(a) 自由区应供克罗地亚、波斯尼亚-黑塞哥维那和其他港口使用国的经商企业在平等不歧视的基础上使用,但本协定中所规定对波斯尼亚-黑塞哥维那的优惠和保护除外。 - وبإمكان العمال، رجالا ونساء، الدخول إلى المستوصفات الموجودة في المنطقة الحرة (وهي قلب صناعة النسيج) مع التمتع الكامل بمزايا الأمن الاجتماعي، رغم أنه في بعض الحالات المعزولة يخلق العمال بعض المشاكل بسبب عدم دفع اشتراكاتهم في الأمن الاجتماعي.
尽管在一些孤立的案例中,雇主因不支付其社会保障缴款而引起不少问题,但完全享受其社会保障福利的男女工人同样可以进入免税区(出口加工业的心脏区)门诊部看病。 - وسيطبق في المنطقة الحرة نظام خاص للضرائب والجمارك والعملات، ونظام مبسط للدخول والخروج وحصول الأجانب على تراخيص العمل، ونظام موحد لمنح الإعفاءات من ضرائب الأراضي والممتلكات والأرباح والتجهيزات والبنية التحتية الاجتماعية.
自由产业经济区将有一套特别的财政、海关和货币制度,其进出口以及非常住居民获得工作许可的手续都将简化;土地、货物、利润或改造大楼和社会基础设施毋须纳税;并将免除标准税收。 - وأحال الفريق طلبات أخرى للاستفسار عن شركة مسجلة في المنطقة الحرة بالحمرية، الإمارات العربية المتحدة، أُفيد أنها تستورد الماس الخام من الشركة المشار إليها باسم ”الشركة سين“ في الفرع أعلاه بشأن ليبيريا.
小组转递了其他要求,询问一家在阿拉伯联合酋长国Hamriya Freezone注册的公司的情况。 这家公司据报告从上文关于利比里亚一节中名称为“X公司”的一家公司进口毛坯钻石。 - فالبلدان النامية الواقعة في منطقة الكاريبي والتي تنضم إلى منطقة التجارة الحرة لﻷمريكتين المقترحة، ومن ثم توفر للوﻻيات المتحدة وغيرها من أعضاء المنطقة الحرة معاملة بالمثل في التجارة المتبادلة، ملزمة، بموجب اتفاقية لومي، بفتح أسواقها بنفس القدر للمنتجات الواردة من اﻻتحاد اﻷوروبي.
加入拟议的美洲自由贸易区并因而在相互贸易中向美国和其他美洲自由贸易区的成员国提供互惠优惠的加勒比地区的发展中国家根据《洛美公约》有义务以同样程度向来自欧洲联盟的产品开放其市场。 - وتستند التعويضات والرسوم المتعلقة بتوفير المرافق والخدمات داخل المنطقة الحرة إلى تغطية التكاليف التي تتكبدها هيئة الميناء في العمليات والصيانة وخدمة الدين العائد إلى أعمال البناء الجديدة أو اﻹصﻻحات أو استبدال المرافق أو المعدات داخل المنطقة الحرة، وﻻ يجوز أن تكون هذه الرسوم أقل مواتاة من الرسوم المشابهة لها في المناطق الحرة المماثلة في كرواتيا.
自由区内各项设施或服务的补偿和费用应根据港务局为了操作、维修和对自由区内新的建设、翻修或更换设施或设备而偿付债务所需的经费,且不应超过克罗地亚其他这类贸易区内现有的相应收费。 - وإلى جانب وضع المنطقة الحرة التصديرية وما يتصل به من إعفاءات سخية من الضرائب (إعفاء من الضرائب على الأرباح طيلة عشرة سنوات) والرسوم (إذا كانت الشركة تصدر أكثر من 70 في المائة من إنتاجها) والجباية، وإعادة توطين رؤوس المال والأرباح بلا قيود، يستفيد مصنعو الملابس من إجراءات سريعة تيسّر الحصول على مواقع لإقامة منشآت التصنيع.
出口自由区地位享有优厚的一般税(盈利税免10年)、关税(如产量的70%以上供出口)和其他税赋减免,并享有不受限制的资本和利润返回,除此之外,服装制造商可通过快轨道获得厂房用地。
如何用المنطقة الحرة造句,用المنطقة الحرة造句,用المنطقة الحرة造句和المنطقة الحرة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
