查电话号码
登录 注册

المنصب الشاغر造句

造句与例句手机版
  • ونظــرا لتبقي المنصب الشاغر الــذي يتعين ملؤه من دول أوروبا الغربية ودول أخرى، قررت الجمعية العامة أن تستبقي البند الفرعي )أ( من البند ١٦ من جدول اﻷعمال على جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين.
    鉴于仍有一个须由西欧和其他国家成员填补的空缺,大会决定将议程项目16分项(a)继续保留在第五十三届会议的议程上。
  • وعلى الأمم المتحدة أن توقف تلك الممارسات بأن تعين لها قاضياً مستقلاً جديداً، وهو المنصب الشاغر منذ عام 1999، لمساعدة المبعوث الخاص.
    联合国应该务必使摩洛哥政权停止这些做法,同时毫不延迟地任命一位新的独立的法律工作者协助特别代表,而自1999年以来这个职位一直空缺着。
  • وبعد خروج القاضي الهولندي، يجدر، وفقا لمبدأ التناوب المعمول به في المحكمة وقواعد التمثيل الخاصة في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، إسناد هذا المنصب الشاغر في هذه المرة إلى قاض من جنوب أوروبا.
    在荷兰法官任职之后,并考虑到法院内交替的原则以及西欧和其他国家集团的代表性,此次由一名南欧法官担任其职位是适宜的。
  • عندما يعجز أحد أعضاء فريق الخبراء التقني عن إتمام مدّة ولايته، يتم ملء المنصب الشاغر وفق إجراء تحدّده المنطقة التي عيّنت ذلك العضو وبموافقة مؤتمر الأطراف في اجتماعه التالي.
    如果技术专家组某位成员未完成其任期,由此造成的职位空缺将依据程序由该名成员的提名地区确定临时人员来接替,该名人员须经缔约方大会的下次会议批准。
  • خلال عملية للتوظيف، تمثل الوثائق من قبيل طلبات الترشيح، ونتائج الاختبار، وملاحظات المقابلات، والتحقق من الجهات المرجعية وقرارات الانتقاء، سجلات راهنة إلى حين ملء المنصب الشاغر ويُحتفظ بها في إدارة أو مكتب التوظيف.
    · 在征聘过程中,候选人申请、考试结果、面谈纪要、背景调查和选择决策等文件都是当前记录,直到该空缺职位招到人并且征聘部门将该记录保存下来。
  • يتشرف الأمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة وإلى مجلس الأمن السير الذاتية للأشخاص الذين رشحتهم الشُعب الوطنية للانتخابات بغرض ملء المنصب الشاغر في محكمة العدل الدولية الناجم عن استقالة القاضي عون شوكت الخصاونة (الأردن) (انظر المرفق).
    秘书长谨向大会和安全理事会提交各国家团体为选举填补国际法院奥恩·肖卡特·哈苏奈法官(约旦)辞职后出现的空缺而提名的候选人简历(见附件)。
  • الذي يغطي الجمهورية العربية السورية والأردن فضلا عن لبنان - ظل شاغرا لمدة أربعة شهور. وأعرب عن أمله في أن يتم ملء ذلك المنصب الشاغر في أقرب وقت ممكن.
    关于这点,他关切地注意到设在贝鲁特的工发组织外地办事处 -- -- 覆盖阿拉伯叙利亚共和国、约旦和黎巴嫩 -- -- 的主任职位已空缺了四个月,希望将尽快填补这一空缺。
  • براون (الولايات المتحدة الأمريكية) من عضويتها، أن تعين أرماندو لارا يافار في المنصب الشاغر للنائب الأول لرئيس اللجنة وأن يصبح كيونغ غون لي النائب الثاني للرئيس.
    在Patricia A. Brown(美利坚合众国)从委员会辞职后,委员会决定任命Armando Lara Yaffar填补第一副主席的空缺职位,由Kyung Geun Lee担任第二副主席。
  • وإذا رأى المؤتمر المشترك أنه لن ينجح في اﻻنتخاب، تولى أعضاء المحكمة الذين تم انتخابهم ملء المنصب الشاغر أو المناصب الشاغرة، في غضون مدة يحددها مجلس اﻷمن، وذلك باختيار اﻷعضاء الباقين من بين المرشحين الذين حصلوا على أصوات إما في الجمعية العامة أو في مجلس اﻷمن.
    如联席会议确认不能顺利进行选举时,应由已选出之法官,在安全理事会所定之期间内,就曾在大会或安全理事会得有选票之候选人中,选定所需人数补足缺额。
  • أما الأشخاص الثلاثة المقترحون لشغل منصبين شاغرين من مجموعة الدول الأفريقية والشخصان المقترحان لشغل المنصب الشاغر من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى فقد عينتهم حكومات بلدانهم جميعاً؛ ولم ينل أحد منهم تأييد الدول الأفريقية أو دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    为非洲国家两个空缺提议的所有三个人和为西欧和其他国家提议的两个人均已得到各自国家政府的任命,但尚没有任何人得到非洲国家集团和西欧国家和其他国家集团的核可。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المنصب الشاغر造句,用المنصب الشاغر造句,用المنصب الشاغر造句和المنصب الشاغر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。