查电话号码
登录 注册

الممر الشمالي造句

"الممر الشمالي"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وكان قائد العمليات العسكرية أثناء الهجمات في الممر الشمالي أحد أفراد القوات المسلحة السودانية السابقين الذي نُقل إلى استخبارات حرس الحدود ويُدعى أحمد عبد الرحمن شكرت الله.
    进攻北部走廊期间的军事作战指挥官是一名苏丹武装部队的前成员,他以艾哈迈德·阿布杜·拉赫曼·舒凯特·安拉的名字调入边界情报卫队。
  • وتنظم هيئة تنسيق المرور العابر والنقل مجمل الإشراف والعمليات الجمركيين على طول طريق الممر الشمالي بموجب اتفاق الممر الشمالي الذي لا يسمح بفتح الشحن العابر دون سبب وجيه.
    对沿北方走廊路线进行的全面海关监测和业务由北方走廊协定下的过境运输协调局(过境运输局)管理,该协定不容许无理由地打开过境时的货物。
  • وتنظم هيئة تنسيق المرور العابر والنقل مجمل الإشراف والعمليات الجمركيين على طول طريق الممر الشمالي بموجب اتفاق الممر الشمالي الذي لا يسمح بفتح الشحن العابر دون سبب وجيه.
    对沿北方走廊路线进行的全面海关监测和业务由北方走廊协定下的过境运输协调局(过境运输局)管理,该协定不容许无理由地打开过境时的货物。
  • وأبلغت حكومة كينيا أن الممر الشمالي هو المحور الرئيسي لمرافق النقل وهياكله الأساسية الذي يربط البلدان غير الساحلية في منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا الشرقية والوسطى (بوروندي، رواندا وأوغندا) بالميناء البحري في ممبسة.
    肯尼亚政府报告说,北方走廊是东非和中非大湖区内陆国(布隆迪、卢旺达和乌干达)连接蒙巴萨海港的运输设施和基础设施主要动脉。
  • (ب) المساعدة على إعادة تشغيل المسارات التجارية التاريخية والمشروعة، مثل إعادة فتح طريق العبور عبر الممر الشمالي أمام التجارة المشروعة فيما بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي ورواندا وأوغندا وكينيا؛
    (b) 帮助恢复历来存在的合法的贸易格局,例如,重新开放北部走廊过境路线,允许刚果民主共和国、布隆迪、卢旺达、乌干达和肯尼亚之间的合法贸易;
  • قدم المكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا خدمات استشارية خلال فترة السنتين لتقييم الخطة الاستراتيجية الخماسية لهيئة تنسيق النقل العابر في الممر الشمالي للفترة 2007-2011، وأعد خطة جديدة للفترة 2012-2016.
    在该两年期里,东非次区域办事处为北方走廊过境运输协调局2007-2011年5年战略规划评价提供咨询服务,并制订了2012-2016年后续计划。
  • 37- وأفادت وكالة الفضاء الأوروبية بأن صوراً ساتلية أظهرت في صيف عام 2007 أن مساحة الجليد البحري في الممر الشمالي الغربي تراجعت إلى أدنى مستوياتها منذ بدء القياسات الساتلية في عام 1978.
    2007年夏,欧洲空间署的卫星图像显示, " 西北航道 " 的海冰已收缩到自1978年开始海冰观测以来的最低水平。
  • 74- وفي إطار المتابعة خلال عام 2008، أعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن قلقها لعدم التوصل إلى تسوية على مستوى الاتحاد والمقاطعة للنزاع بشأن خط أنابيب الممر الشمالي الأوسط (شركة ترانس كندا) بين أمة هنود بحيرة لوبيكون والحكومة(135).
    在2008年的后续框架中,禁止酷刑委员会对卢比肯湖印第安民族与联邦和各省政府就中北部通道管线(横加公司)一事的未决纠纷感到关切。
  • ومنها على وجه الخصوص، مشروع تحسين النقل في الممر الشمالي في كينيا، الذي دخل مرحلة التقييم النهائي حاليا، والذي يهدف إلى تيسير عملية النقل الدولي في القطاع الكيني من الممر الذي يتيح إمكانية الوصول لأوغندا ورواندا وبوروندي وشرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    特别是在肯尼亚,北部走廊运输改造项目目前正处在最后的评估阶段,该走廊的肯尼亚段提供了进出乌干达、卢旺达、布隆迪和刚果民主共和国东部的通道。
  • وبدعم من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، أسفر الاتفاق الحكومي الدولي بشأن الطريق البري الآسيوي عن توسع في التغطية الجغرافية وفي قدرة الطريق البري وتزايد نطاق الممر الشمالي للسكك الحديدية العابرة لآسيا، مما يتيح فرصا أكبر للخدمات التجارية في المستقبل بين آسيا وأوروبا.
    在亚太经社会的支持下,亚洲公路网络政府间协议导致扩大公路的地理范围和能力,并增大横贯亚洲铁路北部走廊的范围,为欧亚之间未来商务提供更多机会。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الممر الشمالي造句,用الممر الشمالي造句,用الممر الشمالي造句和الممر الشمالي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。