الممرات المائية造句
造句与例句
手机版
- ويتعلق الجانب الثاني بتشجيع التحول في وسائط النقل، بترجيح كفة وسائط النقل ذات الكفاءة العالية من حيث النقل واستهلاك الوقود، مثل قطارات الركاب المرتفعة السرعة أو الشحن عن طريق سكك الحديد أو بالصنادل على الممرات المائية الداخلية.
第二是促进交通方式的转变,多使用高运输效率和高燃油效率运输方式,如高速旅客列车或铁路以及内河航道的驳船运输。 - وأفادت أستراليا أن تدابيرها مطابقة لأحكام اتفاقية قانون البحار و ' ' ضرورية لتيسير سلامة المرور عبر الممرات المائية الغادرة والضيقة``.
澳大利亚声明,该国采取的措施符合《海洋法公约》,并且 " 对确保在危险而又狭窄的水道上的安全通行来说是必需的 " 。 - وتحقيقا لهذا الهدف، عقد ٥٥ اتفاقا ثنائيا ومتعدد اﻷطراف بشأن النقل الدولي، وانضمت كازاخستان إلى مختلف اﻻتفاقيات المتعلقة بالنقل البري، والطيران المدني، والنقل البحري، والنقل في الممرات المائية الداخلية.
为了实现这些目标,哈萨克斯坦已经签署55份关于国际运输的多边或双边协议并且加入了一些关于公路运输、航空运输、海洋运输和内海航运方面的协定。 - وحكومته منذ أن تولت السلطة قبل أكثر من عام تسعى إلى تنفيذ خطة تشجير وطنية شاسعة لتجمعات المياه والمحتجزات الطبيعية والمناطق الجبلية، وتتخذ الخطوات لحماية أو تنظيف الممرات المائية والبحيرات الضحلة.
多米尼加共和国政府自从一年以前执政以来,努力在集水区、自然保护区和山区实施一项庞大的全国性再造林计划,并采取措施保护或清理水道和泻湖。 - ويتسبب تدهور الحالة الأمنية برا في الصومال في حالة الانفلات الأمني في البحر، حيث تستمر ظاهرة القرصنة في المياه الإقليمية قبالة السواحل الصومالية، وازدهرت بوتيرة متسارعة، وأصبحت تشكل تهديدا لأمن وسلامة الملاحة البحرية في أهم الممرات المائية الدولية.
索马里当地安全局势的恶化是沿海地区真正动乱的根源。 索马里沿海的海盗行径出现增多,正日益成为对该战略地区海上安全与保障的实际威胁。 - وتشمل المنطقة الواقعة تحت مسؤولية القطاع الممرات المائية (ولا سيما خور عبد الله) والمنطقة البرية التي تسير فيها البعثة دوريات، انطلاقا من قواعد الدوريات والمراقبة الموجودة في جزيرة وربه في معسكر خور والموجودة في شبه جزيرة الفاو.
海区责任范围包括各水道(主要是阿卜杜拉水道)和陆上区域。 伊科观察团从瓦尔巴岛霍尔营地和阿尔发半岛三个巡逻和观察基地对陆上区进行巡逻。 - وتخضع العمليات البحرية مباشرة لقائد القوات. وتشمل المنطقة الواقعة تحت مسؤولية المشروع الممرات المائية (ولا سيما خور عبد الله) والمنطقة البرية التي تسير فيها البعثة دوريات، انطلاقا من نقطة الدوريات والمراقبة N-2.
海上行动由部队指挥官直接指挥,其责任区包括各水道(主要是阿卜杜拉水道)和陆上区域后者是伊拉克观察团从阿尔发半岛的N-2巡逻和观察基地出发负责巡逻。 - (هـ) ينبغي على البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر أن تنظر في الانضمام إلى الاتفاقيات والصكوك الدولية التي تنطبق على مختلف شرائح النقل، بما فيها النقل البري وبواسطة سكك الحديد وعبر الممرات المائية الداخلية ووسائط النقل المتعددة، وتنفيذها بفعالية.
(e) 内陆发展中国家和过境发展中国家应考虑遵守并有效执行适用于包括公路、铁路、内陆水道和多式联运在内的各种运输部门的国际公约和文书。 - وتوجد بالإضافة إلى ذلك متطلبات أخرى مصممة لكفالة أمن قطاع النقل ومستمدة من الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع الخطرة عن طريق البر، والأنظمة الوطنية المتعلقة بنقل البضائع الخطرة عن طريق البر والسكك الحديدية والبحر وعبر الممرات المائية الداخلية.
此外,根据《欧洲国际道路运输危险货物协定》和有关危险货物公路、铁路、海路和内陆水陆运输的国家条例,还提出了其它要求,以保障运输安全。 - ١٩- ﻻ تزال الممرات المائية الداخلية توفر مرافق للمرور العابر بوصفها جزء من سلسلة ممرات النقل العابر في بلدان غير ساحلية عديدة هي أوغندا، وباراغواي، وبوروندي، وبوليفيا، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وجمهورية ﻻو الديمقراطية الشعبية، ومالي، ومﻻوي والنيجر.
内陆水道继续提供过境便利,是玻利维亚、布隆迪、中非共和国、老挝人民民主共和国、马拉维、马里、尼日尔、巴拉圭和乌干达等内陆国家过境走廊链的组成部分。
如何用الممرات المائية造句,用الممرات المائية造句,用الممرات المائية造句和الممرات المائية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
